國際歌/大事年表

維基教科書,自由的教學讀本

以下大事以不同語文的國家地區劃分。

年份 法語區相關大事 俄語區相關大事 中文區相關大事
1816年 歐仁·鮑狄埃(1887年逝世)出生。
1848年 皮埃爾·狄蓋特(1932年逝世)出生。
1871年 歐仁·鮑狄埃6月寫《國際歌》法文原始歌詞,以《馬賽曲》曲調演唱。
1872年 柯茨(1943年逝世)出生。
1887年 歐仁·鮑狄埃(1816年出生)逝世。
1888年 皮埃爾·狄蓋特編《國際歌》樂曲,7月首次公演。
1896年 蕭三(1983年逝世)出生。
1899年 瞿秋白(1935年逝世)出生。
1902年 柯茨作成首度俄譯。
1904年 皮埃爾·狄蓋特之弟阿多爾夫被勾引聲索著作權。
1908年 沈寶基(2002年逝世)出生。
1914年 皮埃爾·狄蓋特輸掉第一次著作權訴訟。
1916年 阿多爾夫·狄蓋特上吊自殺,以及在致皮埃爾書信坦白虛假著作權聲索。
1918年 蘇俄採納《國際歌》作爲國歌。
1922年 皮埃爾·狄蓋特以自阿多爾夫書信作爲新證據贏得著作權訴訟。 蘇聯採納《國際歌》作爲代國歌。
1923年 瞿秋白6月15日《國際歌》俄文翻譯成中文。蕭三也《國際歌》俄文翻譯成中文。
1926年 國民革命軍3月18日印行中文《國際歌》三組歌詞歌譜。
1927年 皮埃爾·狄蓋特受邀到蘇俄莫斯科慶祝十月革命十周年。此時蘇聯領導人發覺他的真正作者身份。
1931年 中華蘇維埃共和國決定其國歌爲《國際歌》。
1932年 皮埃爾·狄蓋特(1816年出生)逝世。
1935年 瞿秋白(1899年出生)被國民黨處死。
1943年 柯茨(1872年出生)逝世。
1944年 蘇聯國歌從《國際歌》改成《牢不可破的聯盟》。
1949年 中華人民共和國10月1日成立。第二次國共內戰戰敗的中華民國政府遷都臺灣臺北市。大約此時,《國際歌》在臺灣政治禁用。
1957年 沈寶基自法文作成《國際歌》完整中譯。
1983年 蕭三(1896年出生)逝世。
1989年 在中華人民共和國,抗議者在天安門廣場唱《國際歌》。
2000年 中華民國李登輝總統政府在臺灣5月20日任滿下臺。大約此時,《國際歌》在臺灣不再政治禁用。
2002年 沈寶基(1908年出生)逝世。
2005年 一位電影製作者因為吹口哨使用《國際歌》歌曲七秒而被著作權所有者要求支付1000歐元。
2007年 法國最高法院2月確認音樂著作權除終身加上70年至年底以外,另以一份1985年法律,外加兩次世界大戰延期。
2017年 《國際歌》歌曲10月在法國著作權過期而進入公有領域。