| 日本語 (日文) |
ローマ字 (羅馬字) |
解釋 |
| はい。 |
Hai. |
是 |
| いいえ。 |
Iie. |
不是 |
| お願い します。 |
Onegai shimasu. |
拜託了 |
| どうも。 |
Doumo. |
謝謝 |
| ありがとう。 |
Arigatou. |
謝謝 |
| どうも ありがとう。 |
Doumo arigatou. |
非常感謝 |
| ありがとう ございます。 |
Arigatou gozaimasu. |
謝謝(敬體) |
| どうも ありがとう ございます。 |
Doumo arigatou gozaimasu. |
非常感謝(敬體) |
| どうも ありがとう ございました。 |
Doumo arigatou gozaimashita. |
非常感謝(敬體、過去式) |
| どう 致しまして。 |
Dou itashimashite. |
不客氣 |
| こちらこそ。 |
Kochira koso. |
不,我才是...(自謙語) |
| すみません。 |
Sumimasen. |
對不起、請問… |
| ごめん なさい。 |
Gomen nasai. |
非常抱歉 |
| おはよう ございます。 |
Ohayou gozaimasu. |
早上好 |
| 今晩は。 |
Konban wa. |
晚上好 |
| おやすみなさい。 |
Oyasumi nasai. |
晚安 |
| 英語 で 話せます か。 |
Eigo de hanasemasu ka. |
你說英語嗎? |
| ここに英語 を 話せる ひと は います か。 |
Koko ni eigo o hanaseru hito wa imasu ka. |
這裡有會說英語的人嗎? |
| わたし は 日本語 が すこし しか 話せません。 |
Watashi wa nihongo ga sukoshi shika hanasemasen. |
我不是很懂日語、我不怎麼會說日語 |
| お名前 は なん です か。 |
O-namae wa nan desu ka. |
您叫什麼 |
| わたし は かおり と 申します。 |
Watashi wa Kaori to moushimasu. |
我叫kaori(正式) |
| かおり です。 |
Kaori desu. |
我叫kaori(非正式) |
| 始めまして。 |
Hajimemashite. |
初次見面 |
| よろしく お願い します。 |
Yoroshiku o-negai shimasu. |
請多關照 |
| お元気 です か。 |
O-genki desu ka. |
您最近身體好嗎? |
| はい、元気です。 |
Hai, genki desu. |
是的,很好。 |
| わかりません。 |
Wakarimasen. |
我不明白。 |
| 何と 言いました か。 |
Nanto iimashita ka. |
這個怎麼說 |
| もう 少し ゆっくり 話して 下さい。 |
Mou sukoshi yukkuri hanashite kudasai. |
請再說一下 |
| よく わかります。 |
Yoku wakarimasu. |
我明白了。 |