滿語/第4節課 - 數詞
目錄 |
對話和譯文 [編輯]
| 對話 1 | 對話 1 |
| be oci mafa gurun i ilha | 我們是祖國的花朵 |
| ajige orho i eme oci amba na, | 小草的母親是大地, |
| ajige nimaha i eme oci amba mederi, | 小魚的母親是大海, |
| usiha i eme oci abka i untuhun, | 星星的母親是天空, |
| meni eme oci mafa gurun---dulimbai gurun. | 我們的母親是我們的祖國---中國. |
| be oci mafa gurun i ilha, | 我們是祖國的花朵, |
| fuldun fuldun ilha mafa gurun be miyamimbi, | 花朵朵化妝祖國, |
| mafa gurun membe ujime hūwasabuha, | 祖國養育了我們, |
| be mafa gurun be hairambi. | 我們熱愛祖國. |
| .............................................................................................................................................. | .............................................................................................................................................. |
| 對話 2 | 對話 2 |
| A) gucu te udu erin oho? | A) 朋友現在幾點了? |
| B) juwan erin oho. | B) 十點鐘. |
| A) baniha. si oci Xiao Wang i tacin gucu inuo? | A) 謝謝. 你是小王的同學嗎? |
| B) inu. bi Xiao Wang i emgi emu minggan uyun tanggū nadanju sunja ci aniya oros gisun be taciha | B) 是的. 我1975年跟小王學過俄語. |
| A) si ya tacikū de oros gisun be taciha? | A) 你在哪一個學校學過俄語? |
| B) Qinghua amba tacikū de | B) 清華大學. |
| A) si ere aniya udu se oho? | A) 你今年幾歲? |
| B) bi susai juwe se oho. | B) 我五十二歲. |
| .............................................................................................................................................. | .............................................................................................................................................. |
| 對話 3 | 對話 3 |
| A) sinde udu indahūn bio? | A) 你有幾隻狗? |
| B) uheri tofohon indahūn bi. tofohon i ilan ubu i emu boode | B) 一共有十五隻. 十五的三分之一在家 |
| A) tuttu oci boode udu indahūn bio? | A) 那樣的話,家裡有幾隻狗? |
| B) boode sunja indahūn bi. | B) 家裡有五隻狗. |
生詞 [編輯]
| ............................................................ | ............................................................ | ............................................................ | ............................................................ |
| 滿文 | 漢文 | 滿文 | 漢文 |
| abka | 天、天空、天氣、上帝 | abka i untuhun | 天空 |
| ajige | 小、幼小、微小 | amba | 大 |
| amba tacikū | 大學 | aniya | 年、年節、年代 |
| be | 我們 | emgi | 同、共、一起 |
| erin | 時、時辰、鐘點、時候 | fuldun | (花)朵 |
| gurun | 國、部落、一群人 | hairambi | 愛、愛惜 |
| hūwašabumbi | 培養、教育、撫養 | ilha | 花 |
| indahūn | 狗、犬、戌 | dulimbai gurun | 中國 |
| mafa | 祖父、老公公 | mafa gurun | 祖國 |
| mederi | 海 | miyamimbi | 修飾、打扮、化妝、掩飾、粉飾 |
| na | 地、土地 | nimaha | 魚 |
| orho | 草 | oros | 俄羅斯 |
| se | 年齡、歲數 | tacikū | 學校 |
| tacin gucu | 同學 | tuttu oci | 若是那樣、既然如此 |
| ubu | 份兒、分、分數、倍、緣分 | udu | 幾個 |
| uheri | 共、總共、全部 | ujimbi | 養、養育、休養、生育 |
| untuhun | 空、空虛、虛、空間、太空 | usiha | 星 |
| ya | 哪個、何 |
語法 [編輯]
數次 [編輯]
Manchu cardinal numerals [編輯]
The cardinal numbers in Manchu are:
| ...................................... | ...................................... | ...................................... | ...................................... |
| emu (emke) | 1 | juwan jakūn | 18 |
| juwe | 2 | juwan uyun | 19 |
| ilan | 3 | orin | 20 |
| duin | 4 | orin emu | 21 |
| sunja | 5 | gūsin | 30 |
| ninggun | 6 | dehu | 40 |
| nadan | 7 | susai | 50 |
| jakūn | 8 | ninju | 60 |
| uyun | 9 | nadanju | 70 |
| juwan | 10 | jakūnju | 80 |
| juwan emu | 11 | uyunju | 90 |
| juwan juwe | 12 | tanggū | 100 |
| juwan ilan | 13 | juwe tanggū susai emu | 251 |
| juwan duin | 14 | minggan | 1,000 |
| tofohon | 15 | tumen | 10,000 |
| juwan ninggun | 16 | juwan tumen | 100,000 |
| juwan nadan | 17 | tanggū tumen | 1,000,000 |
| ...................................... | ...................................... | ...................................... | ...................................... |
Note: the number for 15 is irregular
Manchu ordinal numerals [編輯]
Ordinal numbers in Manchu are formed by adding 『-ci』 to the end of the cardinal form of the number. In the case of numbers that end in an 『n』, the final n is dropped (except for in the case of juwan and tumen). E.g:
- emuci (First)
- juwe tanggv susai emuci (251st)
- ningguci (Sixth)
- minggaci (One thousandth)
- juwanci (Tenth)
- tumenci (Ten thousandth)
- juwan duici (Fourteenth)
Manchu distributive numerals [編輯]
Distributive numerals can be formed by adding the suffix 『-ta』, 『-te』 or 『-to』 depending on the rules of vowel harmony. E.g.:
- ilata (one of three)
- tofohoto (one of 15)
- emte (one each).
Manchu multiplicative numerals [編輯]
As for multiplicative numerals, one can either use the word 『ubu』 (times), or use one of the postpositions such as 『mudan』 (time), 『jergi』 (time). E.g.:
- juwe ubu (twice)
- juwe mudan (twice)
- juwe jergi (twice)
Manchu fractions [編輯]
Fractional numerals can be formed by either using the genitive or ablative case, or by using the dative/locative case in combination with the word 『ubu』 (times). E.g
- sunja i emu (1/5)
- sunja ci emu (1/5)
- sunja ubu de emu ubu (1/5).
第3節課 - 代詞 ---- 返回首頁 ---- 第5節課 - 形容詞