跳转到内容

梵文/大悲咒

维基教科书,自由的教学读本
天城
南无喝啰怛那哆啰夜耶 namo ratna trayāya नमो रत्न त्रयाय 礼敬三宝
南无阿唎耶 namo āryā नमो आर्या 礼敬圣
婆卢羯帝烁钵啰耶 valokite śvarāya वलोकिते श्वराय 观自在
菩提萨埵婆耶 bodhi sattvāya बोधि सत्त्वाय 菩萨,觉悟的有情
摩诃萨埵婆耶 mahā sattvāya महा सत्त्वाय 摩诃萨,大士
摩诃迦卢尼迦耶 mahā kāruṇikāya महा कारुणिकाय 大悲者
oṃ
萨皤啰罚曳 sarva rabhaye सर्व रभये 一切护持
数怛那怛写 ṣu trāṇakarāyatasya षु त्राणकरायतस्य 善布施者的
10 南无悉吉栗埵伊蒙阿唎耶 namas kṛtvā imaṃ ārya नमस् कृत्वा इमं आर्य 完成了礼敬此圣
11 婆卢吉帝室佛啰愣驮婆 valokite śvara raṃdhava वलोकिते श्वर रंधव 观自在慈悲乐主
12 南无那啰谨墀 namo narakindi नमो नरकिन्दि 礼敬青颈观音
13 酰利摩诃皤哆沙咩 hrīḥ mahā vata same ह्रीः महा वत समे 陪伴扶持众怯弱者
14 萨婆阿他豆输朋 sarvā athatu śubhaṃ सर्वा अथतु शुभं 然而一切吉祥
15 阿逝孕 ajeyaṃ अजेयं 不败
16 萨婆萨哆那摩婆萨哆那摩婆伽 sarva sat nama vasat nama vāka सर्व सत् नम वसत् नम वाक 一切众生礼敬尊贵的仁者
17 摩罚特豆 mavitado मवितदो 摆脱束缚
18 怛侄他 tadyathā तद्यथा 即说咒曰
19 唵阿婆卢酰 oṃ avaloki ॐ अवलोकि 唵 观照!
20 卢迦帝 lokate लोकते 拥有世界的有情者
21 迦罗帝 krānte क्रान्ते 超越
22 夷酰唎 e hrīḥ ए ह्रीः 啊 酰唎
23 摩诃菩提萨埵 mahā bodhi sattva महा बोधि सत्त्व 大菩萨
24 萨婆萨婆 sarva sarva सर्व सर्व 一切一切
25 摩啰摩啰 mala mala मल मल 拥有拥有
26 摩酰摩酰唎驮孕 mahima hṛdayaṃ महिम हृदयं 伟大的心
27 俱卢俱卢羯蒙 kuru kuru karmaṃ कुरु कुरु कर्मं 作吧作吧 造业
28 度卢度卢罚阇耶帝 dhuru dhuru vijayate धुरु धुरु विजयते 坚持坚持 胜利
29 摩诃罚阇耶帝 mahā vijayate महा विजयते 大胜利
30 陀啰陀啰 dhara dhara धर धर 奉持奉持
31 地唎尼 dhiriṇī धिरिणी 受持
32 室佛啰耶 śvarāya श्वराय 自在者
33 遮啰遮啰 cara cara चर चर 震动震动
34 摩摩罚摩啰 mama vimala मम विमल 我纯净的
35 穆帝隶(利) muktele मुक्तेले 解脱愉快
36 伊酰伊酰 ehi ehi एहि एहि 来吧来吧
37 室那室那 śina śina शिन शिन 凝聚凝聚
38 阿啰参佛啰舍利 ārṣaṃ praśali आर्षं प्रशलि 虔诚赞颂贤哲之教
39 罚沙罚参 viṣa viṣaṃ विष विषं 毒,贪嗔痴毒
40 佛啰舍耶 praśaya प्रशय 止息
41 呼嚧呼嚧摩啰 hulu hulu māra हुलु हुलु मार 呼嚧呼嚧,魔障!
42 呼嚧呼嚧酰唎 hulu hulu hrīḥ हुलु हुलु ह्रीः 呼嚧呼嚧,酰利!
43 娑啰娑啰 sara sara सर सर (状声词)
44 悉唎悉唎 siri siri सिरि सिरि (状声词)
45 苏卢苏卢 suru suru सुरु सुरु (状声词)
46 菩提夜菩提夜 bodhya bodhya बोध्य बोध्य 觉悟吧
47 菩驮夜菩驮夜 bodhaya bodhaya बोधय बोधय 觉悟吧
48 弥帝唎夜 maitryā मैत्र्या 仁慈的
49 那啰谨墀 narakindi नरकिन्दि 青颈观音
50 地利瑟尼那 dhṛṣṇinā धृष्णिना 借着光芒
51 婆夜摩那 vāya mana वाय मन 引领心识
52 娑婆诃 svāhā स्वाहा 娑婆诃
53 悉陀夜 siddhāya सिद्धाय 悉地成就者
54 娑婆诃 svāhā स्वाहा 娑婆诃
55 摩诃悉陀夜 mahā siddhāya महा सिद्धाय 大悉地成就者
56 娑婆诃 svāhā स्वाहा 娑婆诃
57 悉陀喻艺 siddha yoge सिद्ध योगे 悉地成就瑜伽
58 室皤啰夜 śvarāya श्वराय 自在者
59 娑婆诃 svāhā स्वाहा 娑婆诃
60 那啰谨墀 narakindi नरकिन्दि 青颈观音
61 娑婆诃 svāhā स्वाहा 娑婆诃
62 摩啰那啰 maraṇa ra मरण र 庇护的赐予者
63 娑婆诃 svāhā स्वाहा 娑婆诃
64 悉啰僧阿穆佉耶 śira siṃha mukhāya शिर सिंह मुखाय 头部具狮面者
65 娑婆诃 svāhā स्वाहा 娑婆诃
66 娑婆摩诃阿悉陀夜 sava mahā asiddhāya सव महा असिद्धाय 供施的众多将成就者
67 娑婆诃 svāhā स्वाहा 娑婆诃
68 者吉啰阿悉陀夜 cakra hastāya चक्र हस्ताय 手执法轮者
69 娑婆诃 svāhā स्वाहा 娑婆诃
70 波陀摩羯悉陀夜 padma hastāya पद्म हस्ताय 手执莲花者
71 娑婆诃 svāhā स्वाहा 娑婆诃
72 那啰谨墀皤伽啰耶 narakindi vāgarāya नरकिन्दि वागराय 礼敬青颈观音慈悲威德者
73 娑婆诃 svāhā स्वाहा 娑婆诃
74 摩婆利胜羯啰夜 mavari śaṅkarāya मवरि शङ्कराय 使无数吉祥
75 娑婆诃 svāhā स्वाहा 娑婆诃
76 南无喝啰怛那哆啰夜耶 namo ratna trayāya नमो रत्न त्रयाय 礼敬佛法三宝
77 南无阿唎耶 nama ārya नम आर्य 礼敬圣
78 婆卢吉帝 valokite वलोकिते
79 烁皤啰夜 śvarāya श्वराय 自在
80 娑婆诃 svāhā स्वाहा 娑婆诃
81 唵悉殿都 oṃ sidhyantu ॐ सिध्यन्तु 唵 愿一切成就
82 漫哆啰 mantra मन्त्र 真言
83 跋陀耶 padāya पदाय 偈诵
84 娑婆诃 svāhā स्वाहा 娑婆诃