福州語/普通話同形異義詞彙表

维基教科书,自由的教学读本
跳到导航 跳到搜索

本表收錄福州話與普通話同形異義的詞彙。

漢字 福州話羅馬字 國際音標和榕拼 福州話自有詞義 普通話一般詞義 脚標
福州市區
正房 ciáng-bùng 舊式民居位置在正面的房屋 大老婆 [1]
對手 dó̤i-chiū 幫助
  • 相與競爭的一方
  • 彼此能力相當的人
大房 duâi-bùng
  • 舊式民居位置在正面的房屋
  • 豪门巨室,富贵之家
大老婆 [1]
大公 duâi-gŭng 曾祖父 大伯,對父輩的尊稱 [1]
同居 dùng-gṳ̆ dung ngü[註 1] 居住在同一宅院内的邻居
  • 共同居住
  • 特指未結婚的人居住在一起
[2]:85
尷尬 gàng gǎi 境況困難[註 2] [2]:100
轎車 giêu-chiă 嬰兒車 專供人乘坐的小汽車 [2]:114
公婆 gŭng-bò̤ 祖宗神主 婚姻關係中男方的父母 [2]:121
拳頭 gūng nàu 武術[註 3] [2]:121
光棍 guŏng-góng
  • 騙子
  • 詐騙

獨身人士

[2]:123
風車 hŭng-chiă 專供人乘坐的小汽車[註 4] 玩具,将松弛的叶片装在杆末端,能在风中旋转
喫虧 kék-kŭi
  • 身体不舒服、难受
  • 经济上有困难
  • 事情难办、费劲
  • 受损、受伤害
  • 导致不愉快的结局或情况
[3]
老婿 lâu-sái 老子,带有侮辱对方意味的自称 大齡女婿[註 5] [3]
年節 nièng-cáik niěng jáik 春節和其他傳統節日的總稱 春節前後幾日 [2]:224
懦弱 nó-iŏk 羸弱,無力 怕事,無能 [2]:226
月臺 nguŏk-dài nguōk dài 可賞月的屋頂涼臺 路轨傍边高出的台面 [2]:237
細膩 sá̤-nê 小心,仔细 精细周密
séng
  • 引信
  • 砒霜
函件 [3]
sŏng
  • 兄弟的儿子;侄儿
  • 面稱親侄子
儿子的儿子 [3]
爽快 sōng-kuái (身体、精神、环境等)舒适 直爽、直截了当
頭枕 tàu-cīng 頭部側影 頭部靠枕 [2]:283
仗胆 tiông-dāng 大胆,放肆[註 6] 壮胆 [2]:296
完成 uòng-chìng[註 7] uǒng cìng 完蛋 事情按預定目標做成 [2]:305
王道 uòng-dô̤ uǒng nô
  • 公平,妥當
  • 老實厚道
  • 以仁义统治天下的政策
  • 正当的道路,正道
[2]:305

備註[编辑]

  1. 与书面语“同居”(dung gü)不同音。
  2. 如「厝𡅏野尷尬」(家裏情況困難)。
  3. 如「我弟拳頭野好」(我弟武術高強)。
  4. 该义项属闽清方言。
  5. 如民間故事《状元榜下捉老婿》。
  6. 如「汝野仗胆,者事会做其?」(你太放肆了,这是能做的事吗?)
  7. 「成」字若讀爲「sìng/siàng」則與普通話同義。

参考文献[编辑]

  1. 1.0 1.1 1.2 馮愛珍(1998).福州方言詞典,現代漢語方言大詞典・分卷.江蘇教育出版社. 
  2. 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 2.11 2.12 李如龍(1994).福州方言詞典.福建人民出版社. 
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 趙麟斌(2015).福州話實用字典.上海:上海辞书出版社.ISBN 9787532643271 

參見[编辑]