日語/常識

維基教科書,自由的教學讀本
跳至導覽 跳至搜尋
Nihongo.png 日本語教科書 目錄 - 介紹 [檢視編輯]
Flag of Japan.svg 1 假名 - 2 常識 - 3 入門課程 - 4 文法 - 5 日本語能力測試 - 6 詞彙 - 7 會話 - 8 詞組練習

外來語[編輯]

外來語是指在日本的國語中使用的來源於外國語言的辭彙。但狹義上的外來語則是指來源於歐美國家語言的辭彙,其中大部分是來源於英語的辭彙。

日語中的漢語辭彙很多,大多是自古以來從中國引進的,從外來語的定義看,漢語辭彙也應該屬於外來語的一種。但是,從慣用的角度看,漢語辭彙不包括在外來語中。

較早引進的外來語,有些已經完全融入到日語中,幾乎已經沒有了來自外國語的感覺。這一類辭彙歷史上多採用平假名或者漢字來書寫,現在一般用平假名來書寫。

例如:たばこ(煙草,源於西班牙/葡萄牙語 "tabaco")、てんぷら(天婦羅,一說源於葡萄牙語 "tempero")、かっぱ(合羽,源於葡萄牙語 "capa")、じゅばん(襦袢,源於自阿拉伯語 "جبة‎" 翻譯成的葡萄牙語 "gibão")、きせる(煙管,一說源於高棉語 "ខ្សៀរ (khsiěrô)")。

已經日本語化、但仍然有來自外國語的感覺的辭彙,一般用片假名書寫。這一類辭彙的詞形比較固定。

例如:ラジオ(英語:radio)、ナイフ(英語:knife),スタート(英語:start),オーバー(英語:over),ガラス(英語:glass),パン(葡萄牙語:pão),ピアノ(英語:piano)。

明顯地帶有來自外國語的感覺的辭彙,用片假名書寫。這一類辭彙往往詞形(即寫法)不大固定,但部分有習慣寫法的一般按照習慣寫法來書寫。這類辭彙可能會使用現代日語中的和語詞匯和漢語辭彙所沒有的音節來進行書寫。這些特殊的音節假名用於書寫比較接近原音或原拼寫方法的外來語、外國地名和人名等。這些特殊音節假名包括:

イェ(ye),ウィ(wi),ウェ(we),ウオクァ(qwa),グァ(gwa),クィ(qwi),クェ(qwe),クォ(qwo),シェ(she),ジェ(je),チェ(che),ツァ(tsa),ツィ(tsi),ツェ(tse),ツォ(tso),ティディテュデュトゥ(twu),ドゥ(dwu),ファ(fa),フィ(fi),フェ(fe),フォ(fo),フュ(fyu),チィ(tyi),ヂィ(dyi),等等。

外來語的長音原則上是用長音符號「」來書寫。例如:オーバーコート。但也有不寫長音符號而添寫元音的習慣,例如:ミイラバレエレイアウトボウリング等。

相當於英語詞尾的-er、-or、-ar的音,原則上作為ア段長音用長音符號「」來書寫,但也經常按習慣省去「」。例如:エレベータ(ー)コンピュータ(ー)等。

而接在段和段音後面的、相當於音節的音原則上寫作「」,例如:ピアノフェアプレーイタリア等。但是,按習慣也有部分詞彙寫作「」的。例如:タイヤダイヤル等。

日語的音調(重音)[編輯]

詞語中的各個音節之間存在的高低、輕重的配置關係叫做聲調(アクセント)。聲調具有區別語言意義的作用。

日語的聲調是高低型的,由高而低或由低而高。一個假名代表一拍,包括表示清音、濁音、半濁音、促音、撥音以及長音的假名,但是不包括組成拗音中的小""、""和"",即一個拗音整體上作為一個音拍來看待,如 「きゅ」是一個音拍,而不是兩拍。而「きゅう」和「くう」等長音則是兩拍。

日語以東京音為標準音,其聲調可以分為如下幾種類型:0型、①型、②型、③型、④型、⑤型、⑥型以及⑦型等。高聲調表示重音,低聲調表示輕音。

0型:表示只有第一拍低,其他各拍都高。 ①型:表示只有第一拍高,以下各拍都低。 ②型:表示只有第二拍高,第一拍和第三拍以下各拍都低。 ③型:表示第二拍、第三拍高,第一拍和第四拍以下各拍都低。 ④型:表示第二拍至第四拍高,第一拍和第五拍以下各拍都低。 ⑤型:表示第二拍至第五拍高,第一拍和第六拍以下各拍都低。 ⑥型:表示第二拍至第六拍高,第一拍和第七拍以下各拍都低。 ⑦型以及以下各型的聲調依次類推。

0型單詞後面接續的助詞為高聲調;除了0型以外的各類型的單詞,後面接續的助詞全部是低聲調。

有的單詞有兩種或多種不同的聲調類型,即該單詞在不同場合下有不同的聲調讀法。

有的單詞在一個詞內有兩個或多個相連接的重音符號(即聲調類型符號),表示該單詞有兩個或多個重音。如:「せいはんごう正反合)」的聲調類型為①-①-①型,表示這個單詞有三個重音,即「」、「」和「」三拍都是高聲調(即重音)。

日語的高音節不能分在兩處。即一個單詞(包括後續的助詞在內)中只能有「高低低」、「低高低」、及「低高高」等聲調配置形式,而不可能出現類似「高低高」、「低高低高」或「高低高低」等聲調配置。無論多長的單詞,其聲調配置都必須符合這個規律。

語法的術語名稱[編輯]

日 文 中 文
主語 しゅご 主語
述語 じゅつご 謂語
客語 きゃくご 賓語
補語 ほご 補語
連体修飾語 れんたいしゅうしょくご 連體修飾語(體修)
連用修飾語 れんようしゅうしょくご 連用修飾語(用修)
提示語 ていじご 外位語(提示語)
同格語 どうかくご 同位語(同格語)
自動詞 じどうし 自動詞(不及物動詞)
他動詞 たどうし 他動詞(及物動詞)
単語 たんご 單詞
文 ぶん 句子
文節 ぶんせつ (文節)
連文節 れんぶんせつ 詞組(連文節)
単文 たんぶん 單句
複文 ふくぶん 複句
重文 じゅうぶん 並列句
平叙文 へいじょぶん 敘述句
疑問文 ぎもんぶん 疑問句
命令文 めいれいぶん 祈使句(命令句)
感動文 かんどうぶん 感嘆句

日語詞彙分類[編輯]

JapanesePartsOfSpeech.png

按照日語辭彙的意義、形態或者功能來進行分類,可以分成如下10個類別(10品詞):

分類 品詞


可以活用
有詞尾變化
可以單獨存在作謂語
(用言)
有命令形 動詞
沒有命令形 形容詞
形容動詞
無法活用
沒有詞尾變化
可以作主語(體言) 名詞(包含數詞、代名詞)
不可以作主語 可以作修飾、連接用
(副用言)
作修飾語 修飾用言 副詞
修飾體言 連體詞
作連接語 接續詞
不可以作修飾、連接用 感歎詞


可以活用
有詞尾變化
助動詞
無法活用
沒有詞尾變化
助詞

說明:自立語在句子裏具有獨立的概念,在句子裏具有獨立的能力。而附屬語沒有獨立的概念,在句子裏不能單獨存在,只能附在自立語的後面起一定的語法作用。