英語/英語常用同義詞辨析 English Synonyms E

維基教科書,自由的教學讀本

each, every[編輯]

這兩個形容詞都有「每一個」之意。

each : 指兩個或兩個以上中的每一個,強調個別。

every : 指3個或3個以上的整體中的每一個,側重於整體,與all接近。

earnest, serious, grave, severe, solemn, sober[編輯]

這些形容詞均有「嚴肅的」之意。

earnest : 指嚴肅,認真,含誠懇和熱情意味。

serious : 指具有關鍵、嚴肅或嚴重意義的事情。

grave : 側重嚴肅和尊嚴,需要認真思考,含令人擔憂意味。

severe : 指面孔的嚴肅,法律的嚴厲,傷病的嚴重。着重嚴厲性,無絲毫溫情。

solemn : 指人表情或場景氣氛嚴肅,側重威嚴名印象深刻。

sober : 側重因控制或抑制自己的感情而表現出的莊重。

earnings, allowance, income, salary, wage, pay, fee[編輯]

這些名詞都可表示「工資、收入」之意。

earnings : 多指通過勞動或投資等手段所得到的收入。

allowance : 指收入中的補貼部分。

income與earnings含義很相近,但前者強調總收入。

salary : 指按年定下,按月或星期平均給予的報酬,指腦力勞動者的薪水。

wage : 多用複數形式,指按小時、日或星期的報酬,通常指體力勞動者的工資。

pay : 是個通用詞,可取代salary與wage.

fee : 指提供某種服務收取的固定費用。

earth, world, globe[編輯]

這些名詞均可表示「地球」之意。

earth : 指表面有陸地和水,人類所居住行星的名字。有時與「天」相對,泛指「地」。

world : 通常相當於earth與globe,現多用指地球,地球上的世界,社會和人。

globe : 指我們生活的地球,但強調其實體和圓形。

earth, clay, dirt, land, dust, soil, mud, ground[編輯]

這些名詞都有「土地,土,泥」之意。

earth : 多指地錶帶有水分的泥土,較具體。

clay : 特指潮濕時發粘,而火烤後變堅硬的泥土。

dirt : 指地表的干松泥土。

land : 含義籠統。指與河流、海洋相對的陸地,也指可耕種的土地。

dust : 特指土壤乾燥後,飛揚於空中的細微泥土。

soil : 特指適宜栽種農作物或生長各種植物的泥土。

mud : 指濕土,尤指雨後稀泥、污泥。

ground : 通常指大地的表面,也可指土壤、泥土或場地。

eat, dine, have, consume, devour, gorge, swallow[編輯]

這些動詞均可表示「吃」之意。

eat : 普通用詞,使用廣泛。既可用於人,也可用於動物。

dine : 正式用詞,既可指一日三餐中的任何一餐,也可以指特殊的用餐。

have : 可與eat換用,但強調一次性的動作。

consume : 側重痛痛快快地吃得一乾二淨,可用於人和動物。

devour : 指狼吞虎咽地吃,強調吃得既快又徹底。

gorge : 側重指拼命地吃或塞,強調吃飽或吃得過量。

swallow : 主要指吃的整個過程的第二部分「咽」,並常指咀嚼得匆匆忙忙地吃。

econmic, economical, financial, economy[編輯]

這些形容詞均含有「經濟的」之意。

econmic : 指與political「政治的」相對而言的「經濟的」。

economical : 指與「節約」同義的「經濟」,含「節約,不浪費」之意。

financial : 指「財務的,金錢的,財政的,財力的」。

economy : 在名詞前作形容詞用,相當於economical,表「節約的」或「經濟實惠的」。

economical, thrifty[編輯]

這兩個形容詞都表示「節約的」之意。

economical : 指正當使用財物,強調節省,避免浪費。

thrifty : 側重節縮開支,積蓄收入。

edge, border, margin, rim, verge, brim, fringe[編輯]

這些名詞均有「邊,邊緣」之意。

edge : 普通用詞,指較窄的邊沿。

border : 側重剛好在界線內的一部分表面上,指較寬的邊緣,也可指邊緣本身。

margin : 指物體的空白邊,一般較寬。

rim : 指圓形或有曲線的物體的邊緣。

verge : 指明顯地標誌一個表在或一廣闊空間的邊界,或終端線,也指極狹窄的空間。常用作比喻。

brim : 指深容器的內邊或河、湖等水域的最高線。

fringe : 指地毯的須邊、圍巾的花邊、燙髮的卷邊或人群的邊緣。

effect, cause, produce, realize[編輯]

這些動詞均有「產生、實現」之意。

effect : 側重成功地完成一件要做的事情,強調結果或影響。

cause : 強調事物的因果關係。

produce : 側重有意或無意地產生出好的或壞的,實際可見的效果。

realize : 着重指把過去的計劃或意願變成現實。

effective, efficient[編輯]

這兩個形容詞均有「有效的」之意。

effective : 側重產生實際的效果、效力或具有取得預期效果的能力,指人指物都適用。

efficient : 側重指積極有效,效率高,效果好,節省精力。指人時,強調其能幹、熟練的技巧。

effort, trouble, pains, endeavour, struggle[編輯]

這些名詞均表示「努力」之意。

effort : 通常指完成某特定任務所需付出的或大或小的努力,可指一次的努力,也可指堅持不懈的努力。

trouble和pains均側重在面臨困難或阻力時所作的努力,但強調在努力時的細心和謹慎,相比之下,pains更適合表示盡力的努力。

pains :

endeavour : 指持久的,堅持不懈的,甚至是終身的努力,強調努力的認真與決心。

struggle : 指為克服困難或阻力所作的努力,也指因決心、意志或幹勁而產生的極大努力。

electric, electrical, electronic[編輯]

這些形容詞均有「電的」之意。

electric : 強調與電有直接的關係。一般而言,凡表示產生電的或由電開動、操縱的機器或裝置要用electric,如electric motor(電動機),electric batteries(電池)、electric fan(電扇)等;或表示「本身帶電的」,「由電產生的」要用electric,如electric current(電流)、electric wave(電波)、electric arc(電弧)等。

electrical : 強調與電的關係是間接的。凡指電氣性質,同電有關的或涉及電氣科學技術研究的多用electrical,如electrical test(電氣試驗)、electrical engineering(電氣工程)、electrical fault(電氣故障)、electrical noise(電噪聲)、electrical engineer(電氣工程師)等。

electronic是electronics(電子學)的形容詞,指與電子裝置有關的或使用電子裝置的。

elder, older[編輯]

這兩個形容詞都表示「年長的,年齡較大的」之意。

elder是old的比較級。指家庭成員中年齡較長的,或指兩人中年齡較長的。

older也是old的比較級,指年齡較大、較老,指物時作「較舊的」解。

elementary, elemental, primary[編輯]

這些形容詞均含有「基本的」之意。

elementary : 指屬於事物的初步或起始階段

elemental : 強調屬於事物的基礎或本質。

primary可與作「初步的,初級」的elementary換用。

emergency, crisis[編輯]

這兩個名詞都有「危急」之意

emergency : 多指突然發生的出乎意料的緊急情況或事故。

crisis : 含義廣泛,可指國家存亡、歷史、經劉或人的生命、疾病等面臨危急關頭。也可指好的或惡化的轉折點。

emigrate, immigrate, migrate[編輯]

這些動詞均有「移居,遷移」之意。

emigrate : 指自本國移出,長期定居在外。

immigrate : 指自他國移入,長期定居。

migrate : 通常指大批人短期或定期的移居。指動物時,則指定期遷徙、回遊。

emotion, feeling, passion, affection, sentiment[編輯]

這些名詞的共同含義是「感情」或「情感」之意。

emotion : 普通用詞,詞義中性。泛指因外界刺激而引起思想情感從細微變化到最強烈的發作。

feeling : 普通用詞,含義廣。多指具體的或內心的感受,或表露出來的強烈情感。

passion : 指極強烈的感情、尤指憤怒、愛好等。也常指兩性間的愛情。

affection : 指對人的愛慕或深厚、溫柔的感情。

sentiment : 一般指由一種思想激起的感情,含較大的理智因素。

emphasis, stress[編輯]

這兩個名詞均可表示「強調」之意。

emphasis : 指盡力突出的重要性或重點。

stress : 常可與emphasis換用,但側重指迫不及待地強調或堅持。

empty, vacant, hollow, blank, open[編輯]

這些形容詞都有「空的」之意。

empty : 指空無一人或一物,或空洞無意義的。

vacant : 普通用詞,側重某物或某個位置沒有被占用。

hollow : 指物體中間是空的。

blank : 指上面沒有寫字、印刷或做記號的空白表面,或指上面留着準備被填寫的空白處。

open : 指未被佔有,從而可被別人得到的。

enclose, encircle, envelop, fence, surround[編輯]

這些動詞均有「包圍」之意。

enclose : 指把某物四周圍住或封閉起來,使之與外界隔絕。

encircle : 側重在某事物周圍圍成圈狀。

envelop : 着重指把某個物體完全包起來或整個封起來。

fence : 通常指用柵欄欄開或圍起來。

surround : 普通用詞,既可指環繞、圍繞,也可指軍事上的包圍。

encourage, inspire, excite, stimulate[編輯]

這些動作均表「鼓勵,激勵」之意。

encourage : 指提高某人情緒,增強戰勝困難,實現目標的信心和勇氣。

inspire : 通常指鼓起勇氣,充滿信心和希望。

excite : 主要指某人的言行或其它外界因素使他人變得興奮或感情衝動,多用被動態。

stimulate : 尤指人或物因外界因素而受到刺激,使人振作起來或增強做某事的信心和勇氣。

engagement, appointment, date[編輯]

這些名詞均有「約會」之意。

engagement : 普通用詞,可與本組的另外兩個詞換用。泛指任何商定的地點和時間見面,專指針對某一目的約會。

appointment : 通常指嚴格根據時間表上預約的時間進行的約見或約會,其目的主要是討論公事或業務問題。

date : 主要指朋友之間的隨便約見或男女之間的約會。

engine, locomotive[編輯]

這兩個名詞都可表示「機車,火車頭」之意。

engine與locomotive都可作「機車,火車頭」解,其區別在於所使用的地區不同。engine是英國英語,而locomotive為美國英語。

energy, force, power, might, strength, vigour[編輯]

這些名詞均有「力」之意。

energy : 用於人時,指工作時煥發出的精力或幹勁。

force : 着重指克服障礙,推動人或物朝所要求的方向運動或能產生明顯效應的力量。

power : 最普通用詞,泛指一切力量或能力等。

might : 多指巨大或超人的力量。

strength : 指機體內部的能力,是依靠身體組織而存在的力,經使用就變為force。

vigour : 指由生命元氣的存在所產生的活力、精力。

enhance, heighten, intensify, aggravate[編輯]

這些動詞均有「加強,增強」之意。

enhance : 側重指增加價值,魅力或聲望等使人或物具有超科尋常的吸引力。

heighten : 通常指使某物的某種性質變得不同於一般的顯著或突出。

intensify : 指深化或強化某事或某物,尤指其特別之處。

aggravate : 指加劇令人不快或困難的形勢。

enlarge, amplify, expand, increase, magnify, multiply, augment[編輯]

這些動詞均有「增加,增大」或「擴大」之意。

enlarge : 主要指面積或體積等的擴大。

amplify : 在科技中常指聲音的擴大或電磁波的增強。也指補充了細節、詳述或擴大內容等。此詞系正式用語。

expand : 指範圍、程度、體積和尺寸等方面的擴大或增加。

increase : 指數量、強度和大小等方面的擴大或增加。

magnify : 可指用光學儀器使物體看上去顯得變大;也指事實上把某物增大,有時用於誇張意味。

multiply : 通常指自然繁殖而產生的增長,有時也指同類事物數量的成倍增加。

augment : 較正式用詞,一般指在原有的基礎上增加含量而擴大。

ensure, insure, assure, guarantee, pledge, promise[編輯]

這些動詞都有「保證」之意。

ensure : 側重使人相信某個行為或力量產生的結果。

insure常與ensure換用,但前者多指經濟方面的保證、保險。

assure : 側重指消除某人思想上的懷疑或擔心,從而有達到目的的保證感,但不如ensure普通。

guarantee : 指對事物的品質或人的行為及履行義務、義務等承擔責任的保證。

pledge : 正式用詞,指通過鄭重許諾、協議或立誓等保證承擔某一義務或遵守某一原則。

promise : 側重表自己的主觀意向,設法用語言使人感到穩當可靠。

enthusiastic, intent, zealous[編輯]

這些形容詞均有「熱心的,熱誠的」之意。

enthusiastic : 指對參與某項活動或對感興趣的計劃或決定表現出的毫無保留的熱切心情。

intent : 指集中精力從事正在進行的活動,也可指專心尋求自己感興趣的東西。

zealous : 指對所從事的事表現出的高度熱情和積極性。

entire, whole, complete, full, total, gross, all[編輯]

這些形容詞都表示「完整的,全部的,整個的」之意。

entire : 除了有whole的意思外,還強調既不能加一個也不減少一個的含義。

whole比entire更普通,強調每個組成部分都包括在內,無一漏掉或捨去。

complete : 強調事物在內容、程度、或數量方面已完整,已達標準。

full : 側重指內容,含有能包括所有的充足內容的意味。

total與complete用法相近,但強調總量。

gross : 側重指未打折扣,未除去成本或皮重等與淨重、淨數相對。

all有時可與whole, entire和total換用。

entrance, entry, admittance, admission[編輯]

這些名詞含有「入口或進入」之意。

entrance : 含義廣泛,作「進入」解時,可用於許多場合;作「入口」解時,指有門或欄的入口處。

entry : 強調正式地、禮儀地進入。用作「入口」解時,多指房門、院門、門廊等。

admittance : 指許可進入某地或某建築物。

admission : 指被允許進入某公共場所或建築物的權利,也指進入某一組織。

envy, jealousy[編輯]

這兩個名詞均有「妒忌」之意。

envy : 側重指因別人獲得了自己本想獲得的東西或成就而產生妒忌。

jealousy : 強調對別人佔有的東西惱恨不滿。

equal, equivalent[編輯]

這兩個形容詞均有「相等的」之意

equal : 指幾個物或事在數目、數量、重量、程度或價值等方面完全相等。

equivalent : 指幾個物或事彼此對等,或者具有同等的價值、效果或意義等。

equip, furnish, supply, provide, afford[編輯]

這些動詞都含有「提供、供給」之意。

equip : 側重提供與技術有關的裝備或設備等。

furnish : 多指添置家具等供給生活的必需品或為生活舒適提供所需的服務設施。

supply : 普通用詞,指提供任何所需求的東西。

provide與supply近義,但強調人的深謀遠慮,側重用貯備等方法作充分準備。

afford : 一般只用於對抽象事物提供,也可指經濟能力上的供給或支付。

error, fault, blunder, flaw, mistake, shortcoming, defect, slip[編輯]

這些名詞均有「錯誤」或「缺點」之意。

error : 指思想或行動背離正題軌道或沒有得到正確指引而出現的偏差或錯誤。

fault : 一般指小並且可寬容的缺點、錯誤。

blunder : 通常指由於無知或情況不明造成判斷或行動上的大錯。

flaw : 指結構或組織上的缺點,如破裂之處。用作比喻意義時,指品格上的缺陷。

mistake : 最普通用詞,泛指思想上、行為上或認識上的判斷或理解方面的錯誤。

shortcoming : 指沒有達到所要求的標準、沒有充分發展或沒盡到職責的不足、缺點或短處。多用複數形式。

defect : 普通用詞。指表面上的缺陷,或指人或物本質上的缺點。

slip : 指因疏忽或無意而造成的差錯。

escape, avoid[編輯]

這兩個動詞都有「躲避危險」之意。

escape : 多指避開實際的威脅,暗示威脅或危險正在迫近。

avoid : 側重有意識地躲避開要冒險或有危險的事物或情況。

escape, flee, fly, get away, run away[編輯]

這些動物或短語動詞都有「逃跑、逃脫」之意。

escape : 側重逃跑的結果,不強調逃跑時的匆忙或危險情況。

flee : 書面用詞,側重指逃跑時動作匆忙,多含懼怕之意。

fly含義與flee相同,但系非正式用詞。

get away : 口語用語。側重指犯罪分子從現場逃跑或被捕時逃走。

run away : 口語用語,強調動作迅速。

estimate, appraise, assess, evaluate, value, rate[編輯]

這些動詞均有「估價,估計」之意。

estimate : 通常指由個人作出的主觀估價。

appraise : 指以專家身份作了最終精確的估價。

assess : 原義指對為確定交多少稅而估計,引申指通過估價以便更好利用。

evaluate與appraise相似,指使判斷絕對準確,但多用於對人物的某方面的評價,很少用於評價某物的市場價值。

value : 側重指一般人對某物的價值或價格所作的估計。

rate : 專指評定價值等級的高低。

even, flat, level, smooth[編輯]

這些形容詞都有「平的,平坦的」之意。

even : 通常指平面上的各點或一條直線的各點處在同一平面或直線上。

flat : 指光滑平整的表面,但不一定是水平的。

level : 強調沒有高低之處,且在同一水平面,可引申指才能相等或與相鄰某物平行。

smooth : 側重指表面十分平滑,無任何粗糙的感覺。引申作圓滑解。

evening, night[編輯]

這兩個名詞都有「夜,晚上」之意。

evening : 指日落到就寢之間的時間。

night : 指從日落到日出或從黃昏到拂曉這段時間。

exaggerate, magnify[編輯]

這兩個動詞均有「誇大,誇張」之意。

exaggerate : 指有意或無意地誇張或誇大,含強烈「過火」意味。

magnify : 本義為「放大或擴大」,引申用與exaggerate含義類似,但不如exaggerate常用。

examination, test, quiz, exam[編輯]

這些名詞均含「考試」之意。

examination : 通常指為檢查學生知識或能力而舉行的正式考試,有時也指臨時考試。

test : 多指有具體目的的臨時性考試或小考。

quiz : 指時間較短,隨時進行的口頭或書面的非正式測驗。

exam系examination的縮略形式,口語用詞,通俗。

examine, inspect, investigate, scan[編輯]

這些動詞都有「調查、檢查」之意。

examine : 最普通用詞,可指粗略地查看,也可指仔細觀察或調查以確定事物的性質、功能、特點等。

inspect : 側重按一定質量標準檢查某物,找出不足或不同之處。

investigate : 指為發現事實真相或了解掌握情況而進行深入細緻的現場考察。

scan : 原義是仔細地檢查分析,現用於指細看或瀏覽。

example, instance, case, sample, illustration, specimen[編輯]

這些名詞均有「例子、事例」之意。

example : 普通用詞,指能代表同類事物性質或一般規律的典型例子。

instance : 多指用於說明、支持或反證一般事實或理論的事例。

case : 多指需要加以認真研究的實例,如病例,案例等。

sample : 通常指樣品。

illustration : 指用來說明、解釋某種理論或看法而引用的例證。

specimen可與sample換用,但常指人或物中選出的有代表性部分,或指供科研、化驗或檢驗用的標本。

excellent, choice, splendid, select, prime, first-rate[編輯]

這些形容詞均有「極好的」之意。

excellent : 通常指事物在等級品位以及職位級別等方面的最優或接近最優。

choice : 指通過精心挑選達到水平,尤指罕見或品質精良的商品。

splendid : 口語常用詞,指非常令人滿意,顯得完美無缺。

select : 指精挑細選出來作為範例的物或人。

prime : 常指最重要、價值最高的東西,也可以表示最佳、最典型或最高的人或物。

first-rate : 多用於指對抽象事物的主觀評估,有時含誇大、自負的意味。

excess, surplus[編輯]

這兩上名詞都有「過剩」或「過量」之意。

excess : 指超過了限度、標準或界線。

surplus : 通常指數量或量的過剩。

excuse, pardon, forgive, overlook[編輯]

這些動詞均有「原諒」之意。

excuse : 口語常用詞,語氣較輕。指原諒輕微的過錯、疏忽或過失。

pardon比excuse正式,指原諒或寬恕嚴重的過失或法律上的犯罪行為;在社會交場合則指對打攪他人表示歉意。

forgive : 側重從心裡寬恕某人,暗示放棄一切憤恨和要求報償的權利。

overlook : 語氣較弱,指寬容或不計較無關大局的過失。

exhibition, exhibit, show, exposition, fair, display[編輯]

這些名詞都可表示「展覽」或「展覽會」之意。

exhibition : 一般指較正規的展覽會。

exhibit : 多指個人或團體陳列的展覽品,規模可大可小。

show : 指藝術品、農產品、工業品或商品等的任何形式的公開展覽。

exposition : 多指大型博覽會或國際博覽會。

fair : 側重指為促銷商品而舉辦的展覽會或商品交易會。

display : 指展銷會,商店櫥窗或櫃檯上的陳列品。

exile, expel[編輯]

這兩個動詞均有「驅逐出境,放逐」之意。

exile : 指政府強迫某一公民離開祖國或流放到某地,但不一定含恥辱意味。

expel : 含義廣,可指驅逐出境或取消某一資格,含恥辱意味。

exist, be, live[編輯]

這些動詞都有「存在」之意。

exist : 通常指可觀察到的或眾所周知的存在現象。

be : 指某時某地確存在的事物或現象,多與there連用。

live : 多指有生命的東西的存在。指無生命事物時,強調可聯想起生命的那些特點。

expectation, hope, outlook, prospect[編輯]

這些名詞都有「期望,指望」之意。

expectation : 指期待某事發生或假設某事能發生,多含揣想的意味。

hope : 通常指建立在願望基礎上的期待。這種期待有可能發生或實現,但也可能相反。

outlook : 多指根據徵兆或分析對要發生的事情的願望或預料。

prospect與outlook的含義相近,但側重對成功、利潤和舒適生活等方面的期待。

expert, proficient, skillful, skilled[編輯]

這些形容詞都有「熟練的」之意。

expert : 特指有某項專長,有某方面經驗。

proficient : 多指擅長於某事,側重技藝或科學方面。

skillful : 指在工作或操作中表現出靈巧、熟練。

skilled : 通常指已掌握某行業的專業技能或手段,或已有從事某一專門工作的本領或技術。

explain, interpret, illustrate, clarify, account[編輯]

這些動詞均有「說明」之意。

explain : 含義廣,最普通用詞,指把某事向原來不了解、不清楚的人解釋明白、說清楚等。

interpret : 着重以特殊的知識、經驗來解釋難理解的事情。

illustrate : 多指用實例或插圖、圖表加以說明。

clarify : 指把已發生的事件。情況和現狀說清楚。

account : 說明某事物如何符合自然法則或邏輯。

explanation, definition, description, exposition, interpretation[編輯]

這些名詞都含有「解釋」或「說明」之意。

explanation : 普通用詞,指使人明白未知或不清楚的事。

definition : 主要指對某一詞、短語或專門術語的含義作解釋、下定義。

description : 指對某一事物的重要方面進行詳細敘述,常含教育與啟迪意味。

exposition : 通常指對論點、假設、理論等的重點作詳盡的闡述。

interpretation : 多指對文字上較難的段落,或難於理解,令人迷惑的問題作出解釋或說明。

explicit, definite, specific, express[編輯]

這些形容詞均含「明確的」之意。

explicit : 指清楚明白,毫不含糊其辭,因而無任何理解困難。

definite : 指對所提到的事的範圍及其細節毫無疑問,含有明確和確定界限的意味。

specific : 強調內容明確,毫不抽象、籠統。

express : 語氣較強,較正式,指不但清楚明確,而且含有直截了當和有力等的意思。

explode, burst, erupt[編輯]

這些動詞均有「爆炸、爆發」之意。

explode : 指物體爆炸而釋放大量熱能的一剎那。

burst : 強調爆炸能量的突然釋放和力量的突然迸發。

erupt : 主要指火山的爆發,也可用作引申意義。

extend, lengthen, stretch, prolong[編輯]

這些動詞含有「伸展,延長」或「延伸」之意。

extend : 指時間或空間的延長,也可指影響和使用範圍等的擴大。

lengthen : 指把長度或期限拉長或延長,其反義是shorten。

stretch : 指長度的延伸以及寬度的增加。

prolong : 通常指時間上延長得超過了一般或正常的限度。

external, exterior, outer, outside, outward[編輯]

這些形容詞均可表示「外部的」之意。

external : 指與其他物體分離或沒有關係的外部,不涉及內容,只說明全然是外部的。

exterior : 強調位於事物的外表以上,但仍是該事物的一部分,較正式。

outer : 主要提離開中心或內部較遠的,或指比較在外的。

outside : 指超出某種界限之外的。

outward : 多指空間關係或方向上向外的。

extreme, utmost, outermost, farthest, furthest[編輯]

這些形容詞均有「最遠的」之意。

extreme : 普通用詞,指最遠的意思時,與farthest和outermost含義相當。

utmost : 較正式用詞,指最遠部分或最遠地區。

outermost : 指離中心最遠的或指一個平面或物體最外邊的部分。

farthest是far的最高級形式,指最大的距離。

furthest與farthest相比,除指數量或程度上的最多或最大。