跳至內容

拉丁語/動詞簡介

維基教科書,自由的教學讀本

回到目錄

動詞的字典條目

[編輯]

動詞的字典條目通常如下:

canō, canere, cecinī, cantus 吟唱,歌唱;歌頌

這一條目可以分成五個部分:

  • canō:第一人稱、單數、現在時、主動語態、陳述語氣,這是這一單詞的主要條目。
  • canere:現在時、主動語態不定式,這是這一單詞的現在時系統詞根條目。
  • cecinī:第一人稱、單數、完成時、主動語態、陳述語氣,這是這一單詞的完成時系統詞根條目。
  • cantus:完成時、被動語態分詞,這是這一單詞的分詞詞根條目。
  • 吟唱,歌唱;歌頌:這是這一單詞的中文解釋。

注意:如名詞一樣,每個條目的五個部分必須全部記牢。

A類動詞簡寫

[編輯]

絕大多數A類動詞的四個條目可以從詞根加上-ō, -āre, -āvī, -ātus(及物)或-ātum(不及物)得到,例如:

amō, amāre, amāvī, amātus,在字典中簡寫為amō (1, tr),其中tr代表及物。
ambulō, ambulāre, ambulāvī, ambulātum,在字典中簡寫為ambulō (1, intr),其中intr代表不及物。

注意:只有規則的A類動詞可以簡寫,其他類別不可。

及物與不及物動詞

[編輯]

拉丁語中的動詞可分為及物與不及物動詞,其區別在於及物動詞可以直接影響一個賓語(如:他殺死了凱撒),而不及物動詞不可以(如:他留了下來)。

區分方法

[編輯]
  • A類動詞:字典簡寫中,tr代表及物,intr代表不及物。
    • 例如:amō (1, tr) 是及物動詞。
    • 例如:ambulō (1, intr) 是不及物動詞。
  • 其他動詞,以及未簡寫的A類動詞:
    • 若字典條目第四項(分詞詞根條目)結尾是-us,但不是-ūrus,則這一動詞是及物動詞。
      • 例如:dō, dare, dedī, datus是及物動詞。
    • 若字典條目第四項結尾是-um,則這一動詞是不及物動詞,但仍具備完全時被動分詞。
      • 例如:eō, īre, iī, ītum是不及物動詞,但有完全時被動分詞ītum。
    • 若字典條目第四項結尾是-ūrus,則這一動詞是不及物動詞,且不具備完全時被動分詞。這些動詞的條目第四項是它們的將來時主動分詞。
      • 例如:maneō, manēre, mānsī, mānsūrus是不及物動詞,沒有完全時被動分詞,只有將來時主動分詞mānsūrus。

動詞屬性

[編輯]

如同名詞需要變格,拉丁語中動詞在每個句子中必須依其文法作用而進行「變位」(coniugātiō, coniugātiōnis (f))。拉丁語的動詞分三種用法:定式、不定式、分詞。定式動詞有五種屬性決定其變位形式:

  • 人稱,表示動作人與敘述人的關係,分為第一、二、三人稱。
  • 人數,表示動作人的數目,分為單數與複數。
  • 時態,表示動作的時間與形式,分為六種,以下進行詳述。
  • 語態,表示主動或被動。
  • 語氣,分為陳述語氣、虛擬語氣、祈使語氣。

不定式動詞與分詞僅有時態和語態兩個屬性。

人稱與人數

[編輯]

人稱表示動作的執行人與敘述人的關係:

  • 第一人稱表示敘述人自己是動作的主語,如:我殺死了凱撒。
  • 第二人稱表示敘述人講話的對象是動作的主語,如:你殺死了凱撒。
  • 第三人稱表示兩者都不是動作的主語,如:他殺死了凱撒。

人數表示執行人的數目,與名詞一樣分成單數和複數。人稱與人數在漢語裏的表示方法列表如下:

第一人稱 第二人稱 第三人稱
單數 他、她、它
複數 我們 你們 他們、她們、它們

由於拉丁語動詞含有人稱與人數,所以主語代名詞絕大多數情況下都會省略掉,如cōgitō是第一人稱單數形式,所以可以直接譯成「我思考」,不必加上主語ego(我)。

時態

[編輯]

時態分為兩部分:時間與形式。時間表示動作發生的時間:過去、現在、將來,而形式表示在這一時間動作的進行形式:一般、進行、完成。

需要注意的是,反覆形式(反覆進行的動作)在一些語言中算做一般形式,但在拉丁語中算做進行形式。因此,「他曾經每天早上練習」在拉丁語中應算做過去進行時。

拉丁語中的時態分為六種:

  • 現在時(praesens, praesentis)
  • 過去進行時(imperfectum, -ī)
  • 將來時(futūrum, -ī)
  • 完成時(perfectum, -ī)
  • 過去完成時(plusquam perfectum, -ī,或略作pluperfectum, -ī)
  • 將來完成時(futūrum perfectum, futūrī perfectī)

這六種時態的用法列入下表:

現在時間 過去時間 將來時間
一般形式 現在時 完成時 將來時
進行形式 現在時 過去進行時 將來時
完成形式 完成時 過去完成時 將來完成時

通常將現在時、過去進行時、將來時稱為「現在時系統」,其他稱為「完成時系統」。

語態

[編輯]

拉丁語中的語態分為兩種:

  • 主動語態(āctīvus, -a, -um)表示主語是動作的主動執行人,如:他殺死了凱撒。(「他」是主動執行動作的人)
  • 被動語態(passivus, -a, -um)表示主語是動作的被動接受人,如:他被凱撒殺死了。(「他」是被動受到動作影響的人)

被動語態可以省略動作的執行人,如:他被殺死了。主動語態沒有相同的構造。

語氣

[編輯]

拉丁語中的語氣分為三種:

  • 陳述語氣(indicātīvus, -a, -um)表示敘述事實或將來可能發生的事,如:「他殺死了凱撒」(敘述已完成的事實)、「他將要殺死凱撒」(敘述將來的可能)。
  • 虛擬語氣(coniunctīvus, -a, -um)有多種用法,但主要是敘述現在或過去可能發生的事,或是假想而未發生的事,如:「他可能是殺死凱撒的人」(過去可能)、「要是我是殺死凱撒的人就好了」(假想而未發生)。
    • 在從句中,虛擬語氣還可以表示相對時態,如:「要是我能殺死凱撒(現在時虛擬),我就會宴請羅馬公民(將來時陳述)」,這裏的現在時虛擬語氣並非表示「殺死凱撒」發生在現在,而是表示「殺死凱撒」相對於將來會發生的「宴請公民」處於同一時態(將來)。高級文法一章中關於相對時態有詳細描述。
  • 祈使語氣(imperātīvus, -a, -um)表示直接命令,如:「停下!」、「把他給我叫來!」等。
    • 祈使語氣沒有人稱,只有人數、時態和語態。

變位法

[編輯]

拉丁語中的動詞依變位法不同分為五種:

  • A類動詞:不定式(字典條目第二項)以-āre結尾。例:amo, amāre, amāvī, amātus
  • 長E類動詞:不定式以-ēre結尾。例:videō, vidēre, vīdī, vīsus
  • 短E類動詞:不定式以-ere結尾,主條目沒有-iō結尾。例:canō, canere, cecinī, cantus
  • 短E類IO變體動詞:不定式以-ere結尾,主條目以-iō結尾。例:faciō, facere, fēcī, factus
  • I類動詞:不定式以-īre結尾。例:audiō, audīre, audīvī, audītus

A類動詞與長E類動詞

[編輯]

A類動詞與長E類動詞的陳述語氣變位形式完全一樣。

現在時詞根

[編輯]

A類動詞與長E類動詞的現在時詞根可從其不定式(字典條目第二項)去掉結尾(-āre或-ēre)得出,如amō的不定式是amāre,故詞根為am-;videō的不定式是vidēre,故詞根為vid-。

現在時

[編輯]

A類動詞與長E類動詞的現在時、主動語態、陳述語氣變位法是在現在時詞根後加上以下結尾((—)代表與主條目相同;第三人稱詞尾前的ā或ē縮短至a與e):

單數第一人稱 單數第二人稱 單數第三人稱 複數第一人稱 複數第二人稱 複數第三人稱
(—) -s -t -mus -tis -nt

過去進行時

[編輯]

A類動詞與長E類動詞的過去進行時、主動語態、陳述語氣變位法是在現在時詞根後加上-bā-,再依上表加上詞尾。(單數第一人稱在現在時詞根後加上-bam;第三人稱詞尾前的-bā-縮短為-ba-)

將來時

[編輯]

A類動詞與長E類動詞的將來時、主動語態、陳述語氣變位法是在現在時詞根後加上-bi-,再依上表加上詞尾。(單數第一人稱在現在時詞根後加上-bō;複數第三人稱詞尾前的-bi-變為-bu-)

範例

[編輯]

以下將以amō與videō兩個單詞示範A類與長E類動詞的變位:

amō, amāre, amāvī, amātus 愛,喜愛
單數第一人稱 單數第二人稱 單數第三人稱 複數第一人稱 複數第二人稱 複數第三人稱
現在時 amō amās amat amāmus amātis amant
過去進行時 amābam amābās amābat amābāmus amābātis amābant
將來時 amābō amābis amābit amābimus amābitis amābunt
videō, vidēre, vīdī, vīsus 看到
單數第一人稱 單數第二人稱 單數第三人稱 複數第一人稱 複數第二人稱 複數第三人稱
現在時 videō vidēs videt vidēmus vidētis vident
過去進行時 vidēbam vidēbās vidēbat vidēbāmus vidēbātis vidēbant
將來時 vidēbō vidēbis vidēbit vidēbimus vidēbitis vidēbunt

不規則動詞變位

[編輯]

這裏我們將介紹拉丁語中最為常見的三個不規則動詞:sum、possum、eō在陳述語氣現在時系統中的變位。以下三個動詞都只有主動語態,沒有被動。

sum

[編輯]

拉丁語中極為常見的一個不規則動詞sum的字典條目是:

sum, esse, fuī, futūrus 是

例如「我是一個拉丁語學生」中的「是」應用sum表示。sum的陳述語氣、主動語態、現在時系統變位表是:

單數第一人稱 單數第二人稱 單數第三人稱 複數第一人稱 複數第二人稱 複數第三人稱
現在時 sum es est sumus estis sunt
過去進行時 eram erās erat erāmus erātis erant
將來時 erō eris erit erimus eritis erunt

possum

[編輯]

另一個衍生自sum的不規則動詞,possum,其字典條目是:

possum, posse, potuī, — 能夠,可以

possum的陳述語氣、主動語態、現在時系統變位表是:

單數第一人稱 單數第二人稱 單數第三人稱 複數第一人稱 複數第二人稱 複數第三人稱
現在時 possum potes potest possumus potestis possunt
過去進行時 poteram poterās poterat poterāmus poterātis poterant
將來時 poterō poteris poterit poterimus poteritis poterunt

[編輯]

另一個常見的不規則動詞是

eō, īre, īvī或iī, ītum 去,前往,走

共和國時期的第三項條目一般使用iī,而更早時期則會使用īvī。eō的陳述語氣、主動語態、現在時系統變位表是:

單數第一人稱 單數第二人稱 單數第三人稱 複數第一人稱 複數第二人稱 複數第三人稱
現在時 īs it īmus ītis eunt
過去進行時 ībam ībās ībat ībāmus ībātis ībant
將來時 ībō ībis ībit ībimus ībitis ībunt

系詞與表語

[編輯]

拉丁語中大多數動詞用作謂語,如:

Dominus servum vocābat. 主人(過去)正在呼叫僕人。

這裏,「主人」是主格,「僕人」是賓格,主賓關係分明。然而,一些特定動詞表達「等同」的關係,這些動詞將兩個並列詞彙連接在一起,因此也叫做「系詞」。sum是一個典型的系詞。系詞連接的詞彙必須具備完全相同的詞格與詞數,例如:

Servus nauta est. 僕人是一名水手。

注意nauta與servus同樣是主格,而不是賓格nautam。這裏nauta用作表語,其用法是主格表語。

不定式

[編輯]

不定式是拉丁語中動名構造的一種,可以看作是一個單數中性名詞,但只能用在特定的形式中。不定式的主要用法有如下幾種:

賓語不定式

[編輯]

賓語不定式用作另一個動詞的賓語,如:

Ad forum īre optō. 我想要去廣場。(īre做optō的賓語)

系詞sum(不定式esse)可以做賓語不定式,通常用作cōgitō(思考)或habeō(考慮)的賓語:

Dominus servum agricolam esse habet. 主人認為僕人是一名農夫。(esse做habet的賓語)

補充不定式

[編輯]

一些動詞的含義必須由一個不定式補充,如dēbeō(應當)、possum(可以):

Nautās poenās servīs dare dēbent. 水手們應當賠償奴隸們。(poena, -ae (f) 罰款、賠償)
Rēgīna errāre nōn potest. 女王不會出錯。(nōn,副詞:不)

主語不定式

[編輯]

除去這兩種用法之外,不定式還可以做句子的主語(通常跟系詞與表語):

Cōgitāre est sapientia. 思考便是智慧。

現在時祈使語氣

[編輯]

A類動詞與長E類動詞的現在時主動單數祈使語氣與它們的詞根一樣,如:amō的現在時單數祈使語氣是amā、videō的現在時單數祈使語氣是vidē。

現在時主動複數祈使語氣是在詞根後加入-te,如:amō的現在時複數祈使語氣是amāte、videō的現在時複數祈使語氣是vidēte。

sum的特殊用法

[編輯]

存在句

[編輯]

除了系詞作用外,sum可以做謂語不及物動詞,表示存在:

Est puer in oppidō. 村裏有一個小男孩。

這裏puer是主語,sum表示主語的存在。

所有格與格

[編輯]

在拉丁語中可以使用habeō表示所有關係:

Gladium habeō. 我擁有一把劍。

然而這一用法並不常見,絕大多數情況下拉丁語會用所有格與格表示所有關係:

Mihi est gladius. 我有一把劍。(直譯:為我存在一把劍。)
Erunt virīs arma. (這些)男人們將得到武器。(直譯:為(這些)男人們將存在武器。)

在這裏,我們在存在句中加入一個與格詞表示所有者,因此稱為所有格與格。

拉丁語語序

[編輯]

由於拉丁語的變位與變格已經能夠表示語法關係,改變語序對意義通常不產生影響,比如:

Caesar inimīcōs superābit. 凱撒將會擊敗他的敵人們。
Superābit inimīcōs Caesar. 凱撒將會擊敗他的敵人們。

這是拉丁語與其他語言最大的不同之處。然而,盡管語序並不影響意義,拉丁文仍有一個標準語序,即主–賓–謂:Caesar(主)inimīcōs(賓)superābit(謂)。如果一個句子不遵守標準語序,則它是一個倒裝形式,用來強調一些詞彙,如:

Omnia(賓)vincit(謂)amor(主). 愛情征服一切。(出自P. Vergilius Maro,Eclogae X)

被強調的通常是第一個和最後一個詞,所以這裏強調的是omnia(一切)與amor(愛情)。如果語句是一個系詞結構,則既可使用主—系—表、表—系—主,亦可使用主—表—系(若表語是形容詞,則主—系—表或表—系—主更加常見):

Difficile(表)est(系)saturam nōn scrībere(主). 不寫諷刺詩(對我而言)是件難事。(出自D. Iunius Iuvenalis)

連接詞與並列句

[編輯]

連接詞可以連接兩個簡單句而形成並列句,如:

Caesar est imperātor, sed Pompeiō sunt sociī multī. 凱撒是總將,但是龐貝有很多的支持者。

常用的連接並列句的詞包括:

  • autem (pp.) 然而,而且還有
  • enim (pp.) 因為
  • etenim 因為實際上
  • etsī 雖然
  • nam 因為
  • namque 因為實際上
  • postquam …之後
  • quamquam 盡管
  • quoniam 因為
  • sed 但是
  • vērum 然而

注意帶有pp.的連接詞為後置連接詞,必須放在其後句子中的第一個詞以後,如:

Poētam pecūniā dōnābunt, eōs enim laudābat. 他們要給詩人金錢報酬,因為詩人讚揚了他們(eōs:他們)。

其第二部份絕對不能寫成「enim eōs laudābat」。

生詞

[編輯]

A類動詞

[編輯]
  • ambulō (1, intr) 行走
  • amō (1, tr) 愛,喜愛
  • cōgitō (1, tr) 思考
  • dō, dare, dedī, dātus 給,給予
  • errō (1, intr) 漫步;出錯
  • optō (1, tr) 希望;選擇
  • superō (1, tr) 擊敗,勝過;超越
  • vocō (1, tr) 呼叫

長E類動詞

[編輯]
  • dēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitus 欠;應當
  • habeō, habēre, habuī, habitus 擁有;考慮
  • iubeō, iubēre, iussī, iussus 命令
  • maneō, manēre, mānsī, mānsūrus 停留;等待;堅持
  • videō, vidēre, vīdī, vīsus 看到

不規則動詞

[編輯]
  • sum, esse, fuī, futūrus 是
  • possum, posse, potuī, — 能夠,可以
  • eō, īre, īvī或iī, ītum 去,前往,走