跳转到内容

Template:Lang-yue

维基教科书,自由的教学读本
文档图示 模板文档[查看] [编辑] [历史] [清除缓存]

用法

设定
code yue
风格:inherit

模板{{lang-yue}}向读者表明一个名词或短语在粵語的原文形式。名词或短语是唯一的必要参数。文本依据Wikipedia:格式手冊/文字格式的建议进行格式化。

模板通常应放置在外文名词或短语的中文翻译后。

参数|links=no可防止链接语言名称。

参数|translit=给出转译,使用拉丁字母表示原文。此处列出了具有此参数的模板。对于原本使用拉丁文字的语言,lang-x模板不支持此参数。

参数|lit=给出中文直译,可能适用于{{lang-yue}}

参数

Template:Lang-x/doc/parameters

示例

以下示例展示了德语的翻译。

编辑

  • Weimar is located in the federal state of Thuringia ({{lang-de|Thüringen}}).
  • The Seafarers of Catan ({{lang-de|Die Seefahrer von Catan}}) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
  • Albert the Bear ({{lang-de|Albrecht der Bär|link=yes}})
  • All Quiet on the Western Front ({{lang-de|Im Westen nichts Neues|lit=In the West Nothing New}}) is a novel by Erich Maria Remarque.

结果

  • Weimar is located in the federal state of Thuringia (德語:Thüringen).
  • The Seafarers of Catan (德語:Die Seefahrer von Catan) is an expansion of the board game The Settlers of Catan.
  • Albert the Bear (德語Albrecht der Bär)
  • All Quiet on the Western Front (德語:Im Westen nichts Neues直译:In the West Nothing New) is a novel by Erich Maria Remarque.


模板数据

这是用于新版可视化编辑器及其他工具的模板数据文档。

Lang-yue模板数据

向读者表明外语中名词或短语的原文形式。

模板参数[编辑模板数据]

参数描述类型状态
文本1

要显示的外文

字符串必需
显示链接links

设置为no可关闭条目语言的链接

布尔可选
直译lit

外文的字面翻译

未知可选
转译translit

对于不使用拉丁字母的语言的外文转译,使用拉丁字母的语言则忽略此字段

字符串可选

参见