德語/文法

维基教科书,自由的教学读本
跳到导航 跳到搜索

文学 > 语言 > 德语 > 德語文法



德语的语法变化非常复杂,但就语言本身而言,德语的整个语法体系还是比较逻辑的。

名词[编辑]

德语的名词分阴性,中性和阳性,而且除了直接对人的名词的性比较规则外其它的词的性往往没有规律。比如在德语中太阳是阴性,月亮是阳性。大多数河流的名称是阴性,但少数河流(如莱茵河)的名称是阳性。

在德语中,尤其是名词,两个或甚至两个以上词可以拚到一起组成一个复合词。这个做法有点象汉语中的词组。比如:Programmier|sprache(编程-语言),Pflanzen|schutz|mittel(植物-保护-剂,即农药)等等。

名词在句内可以有四个不同的格:主格属格与格宾格(许多语法教科书中也称第一、二、三、四格)(屬格、與格和賓格,又稱第二格受詞Genitiv、第三格受詞Dativ和第四格受詞Akkusativ)。以下这句话中四种格都用到了:

Der Lehrer der Klasse schreibt den Eltern einen Brief.
教师 班级的 家长们 一封信。
主格 属格 动词 与格 宾格
班主任给家长们写了一封信

德语中的名词第一个字母必须大写。这个规则也是从马丁·路德开始的。尤其在使用动名词时这个规则往往导致错误,因此1990年代时讨论修改正字法时有人提出废除这个规则。虽然这个建议得到一些知名的语言学家和一些有权威的报纸和电视节目的支持,它受到大多数人反对,因此没有被采纳。

动词[编辑]

所有的动词在原形时都以 en 或 n 结尾。根据主语的不同德语中的动词在每个时态下有七个不同的变位,加上许多动词的变化不规则(尤其常用的动词非常不规则),使得德语的难学度更加增加了。以下是几个常用动词在现在时态的变位:

规则动词例 不规则动词例
中文意义 建造*
原形 bauen sein lesen
我、ich baue bin lese
你、du baust bist liest
他、她、它、er,sie,es baut ist liest
我们、wir bauen sind lesen
你们、ihr baut seid lest
他、她、它们、sie bauen sind lesen
您、Sie bauen sind lesen
  • <建造*> 动作时态显示词,在中文无固定词汇直接能翻译。

德语中一共有六个时态:现在时过去时将来时现在完成时过去完成时将来完成时。下面是一个规则动词六个时态的例子:

时态 德语 汉语
现在时 Ich baue 我在做的
过去时 Ich baute 我曾做过的
将来时 Ich werde bauen 我将会做的
现在完成时 Ich habe gebaut 我刚做完的
过去完成时 Ich hatte gebaut 我曾经完成的
将来完成时 Ich werde gebaut haben 我将会完成的

除命令式和一般疑问句外一般动词在一个句子里被放在第二位。假如一句话里有助动词,那么这个助动词放在第二位,真正的动词要放在句尾。下面的一句话里动词被标重:

Ich baue ein Haus Ich will ein Haus bauen
一幢房 想要盖一幢房

在副句中动词一律被放在句子的最后(以als为连词的非现实比较句除外)。

介词[编辑]

介词是学德语的难关之一。德语中有的介词要求其后的名词用与格,有的要求宾格,有的根据语句中的不同情况有时要求与格,有时要求宾格。一般来说表示某个状态的介词要求与格,表示向某个状态发展的介词要求宾格,但这里也有例外。以下是一个介词(auf)的例子:

要求与格(第三格): auf dem Tisch 在桌子上 要求宾格(第四格): auf den Tisch 往桌子上(去或放)

(這裡是一個俗稱,靜三動四;物體在靜止狀態用第三格,物體在移動狀態用第四格)

人称代词[编辑]

人稱代詞表
人稱 主格(第一格) 屬格(第二格) 與格(第三格) 賓格(第四格)
我(第一人稱單數) ich mein mir mich
你(第二人稱單數,一般用法) du dein dir dich
他(第三人稱單數,陽性) er sein ihm ihn
她(第三人稱單數,陰性) sie ihr ihr sie
它(第三人稱單數,中性) es sein ihm es
我們(第一人稱複數) wir unser uns uns
你們(第二人稱複數,一般用法) ihr euer euch euch
他們(第三人稱複數) sie ihr ihnen sie
您(第二人稱尊稱對方,無單複數之別) Sie Ihr Ihnen Sie

动词[编辑]

不定式

大部分动词的不定式结尾于 -en 剩下动词的不定式结尾于 -n.


现在式


leben 活着(不定式) 在不定式后加

-e (ich) lebe 我活着

-st (du) lebst 你活着

-t (er,sie,es) lebt 他活着,她活着,它活着

-en (wir) leben 我们活着

-t (ihr) lebt 你们活着

-en (sie) leben 他们活着,她们活着,它们活着

-en (Sie) leben 您活着


过去式


-te (ich) lebte

-test (du) lebtest

-te (er,sie,es) lebte

-ten (wir) lebten

-tet (ihr) lebtet

-ten (sie) lebten

-ten (Sie) lebten

以上是弱变化动词,还有强变化动词和不规则动词。

语序[编辑]

因为德语中名词的变格和动词的变位非常分明,因此德语中没有主谓宾的语序规格。为了强调宾语,就可以将宾语放到谓语前去,只有谓语的位置是固定的(在主句中第一个动词在第二位,在副句中所有动词在句尾)。下面三句话都是一个意思,只是强调不同:

我给了他一本书 Ich habe ihm ein Buch gegeben
一本书我给了他 Ein Buch habe ich ihm gegeben
他,我给了一本书 Ihm habe ich ein Buch gegeben

这个就是俗称的人三物四。 (人三物四是指:人用第三格受詞Dativ,物用第四格受詞Akkusativ)

定冠詞[编辑]

定冠詞表
陰性 陽性 中性 複數
主格 die der das die
屬格 der des des der
與格 der dem dem den
賓格 die den das die

詞尾變化[编辑]

詞尾變化表一 (形容词强变化)

陰性 陽性 中性 複數
主格 -e -er -es -e
屬格 -er -es -es -er
與格 -er -em -em -en
賓格 -e -en -es -e

變化表一使用於前無冠詞的狀況,例:Großer Hund - 大狗


詞尾變化表二 (形容词混合变化)

陰性 陽性 中性 複數
主格 -e -er -es -en
屬格 -en -en -en -en
與格 -en -en -en -en
賓格 -e -en -es -en

詞尾變化表二使用於前為不定冠詞、人稱屬格,和kein之形容詞之上,例:ein großer Hund - 一隻大狗


詞尾變化表三 (形容词弱变化)

陰性 陽性 中性 複數
主格 -e -e -e -en
屬格 -en -en -en -en
與格 -en -en -en -en
賓格 -e -en -e -en

詞尾變化表三在前面有冠詞時,使用於形容詞之上,例:der große Hund - 那隻大狗


詞尾變化表四

陰性 陽性 中性 複數
主格 -e - - -e
屬格 -er -es -es -er
與格 -er -em -em -en
賓格 -e -en - -e

詞尾變化表四使用於不定冠詞、人稱屬格,和kein等詞之上,例:ein Mann - 一個男人, Sein Kind - 他的小孩(單數), eine Frau - 一個女人, Meine Kinder -我的小孩(複數)


另一方面,單數名詞的陽性和中性第二格通常加結尾-(e)s;複數名詞第三格結尾若不是以-n結尾通常加結尾-(e)n;還有一些陽性名詞在作二、三、四格時要加結尾-(e)n,這種變化稱之為陽性弱變化。 (唯有一個中性名詞Herz是中性弱變化)