Blender 3D︰從入門到精通/翻译说明
外观
查阅并完善术语表
[编辑]本教科书拥有诸多关于Blender和CG的专业词汇,这为翻译工作带来了很大阻力。一些词汇已经在行业或学术界有了比较统一的翻译,它们被列在术语表中。还有一些词汇属于原创翻译,它们也在术语表中。
为了能够使本书的术语表达一致,不让读者产生困惑、误解,希望您在遇到术语时查阅术语表,尽量与他人的翻译工作保持一致。
如果术语表中没有某个术语,您可以通过其他渠道查询可靠的翻译。若您找到了正确的翻译,将它添加到术语表中,以帮助其他志愿者的翻译工作。
如果一个术语无法查询到任何合适翻译结果,您可以考虑进行原创翻译。为了使翻译更加合理,建议您与其他志愿者进行讨论。经过讨论通过的术语将会被作为认可的术语翻译,添加到术语表。
如果您觉得现有术语表的术语存在不当的翻译,可以在讨论页面提出您的意见。
合理使用在线翻译
[编辑]谷歌翻译等在线翻译服务提供的翻译结果并不能达到一本教科书的内容质量要求,甚至可能有语义上的重大错误。因此,您不应当直接将在线翻译结果应用到此教科书中。
然而,在线翻译结果可以为您的翻译工作提供参考。您应当加以甄别,提出更合适的翻译。
您应该是Blender使用者
[编辑]这不是简单的文字翻译工作。它包含了非常多的Blender知识,这是英语专业不会教授的。
因此,即使您拥有很高超的英语翻译能力,也应该在使用过Blender之后才能进行正确的翻译。
必要时保留原文
[编辑]当您不确定翻译的准确性时,可以用注释的形式保留原文。
这样做的好处是,当别人认为这段文字翻译可能有误时,他能够根据注释检验翻译的准确性。