跳转到内容

User:Shiroi Hitomi/Lab3/第1课

维基教科书,自由的教学读本

是:sa[编辑]

资料阅读
下面是一些米斯基托语短句。你知道这些句子的意思吗?
  • John tara sa.
  • Louis sirpi sa.
  • Witin Pedro sa.
  • Witin Susan sa.
  • Witin tiara (女性) sa.
  • Witin umpira sa
资料阅读
资料阅读
  • Nini Mary sa.
  • Tuktiki sirpi sa.

这些句子分别指:

  • 约翰很大。
  • 路易很小。
  • 他是佩德罗。
  • 她是苏珊。
  • 她很年轻。
  • 她/他很穷。
  • 我叫玛丽。
  • 我的孩子很小。

动词通常出现在米斯基托语句子的末尾。你将学习的第一个动词是sa(是)。主语通常在句子首位。

  • 注意,米斯基托语语法没有性别区分。她和他都用同一个代词来表达:witin。
  • 注意,nini和tuktiki都意味着我的...(某物),并且都以-i结尾。

这和那:naha和baha[编辑]

资料阅读
下面是一些米斯基托语短句。你知道这些句子的意思吗?
  • Naha John sa。
  • Naha tuktiki sa。
  • Baha Mary sa。
  • Baha yaptiki sa。

这些句子分别指:

  • 这是约翰。
  • 这是我的孩子。
  • 那是玛丽。
  • 那是我妈妈。

米斯基托语的指示代词是naha(这)和baha(那)。

定冠词:ba和na[编辑]

资料阅读
下面是一些米斯基托语短句。你知道这些句子的意思吗?
  • Mairin ba tiara sa.
  • Waitna ba sin tiara sa.
  • Buk ba tara sa.
  • Buk na sirpi sa.

这些句子分别指:

  • 这个女人很年轻。
  • 这个人也很年轻。
  • 这本书很大。
  • 这本书很小。

一般定冠词(类似于英语里的“the”)是ba,出现在名词之后。还有一个单词na表示说话者附近的东西,译为“这个”。

不定冠词:kum[编辑]

资料阅读
下面是一些米斯基托语短句。你知道这些句子的意思吗?
  • Susan mairin kum sa。
  • Yaptiki sin mairin kum sa.
  • Aisiki waitna kum sa.
  • Naha buk kum sa。
  • Yul na daiwan kum sa.

不定冠词(类似于英语里的“a”或“an”)是kum。出现在在名词之后。