跳转到内容

User:Shiroi Hitomi/Lab3/第2课

维基教科书,自由的教学读本

在:ra[编辑]

资料阅读
下面是一些米斯基托语短句。你知道这些句子的意思吗?
  • John rum ra sa。
  • Aisiki utla ra sa.
  • Buk ba tibil ra sa.
  • Yul ba tasba ra sa.
  • Yaptiki windar ra sa.
  • Mairin ba dur ra sa.

这些句子分别指:

  • 约翰在房间里。
  • 我父亲在房子里。
  • 这本书在桌子上。
  • 狗在地上。
  • 我妈妈在窗前。
  • 那个女人在门口。

在米斯基托语中非常常见的单词ra等同于中文中的“在”及英语中的in、on和at。但它不是出现在前面的,而是放在主语后面,如:Pedro(彼得罗) utla(房子) ra(在) sa(是),汉译:彼得罗在房子里。

复数:nani[编辑]

资料阅读
下面是一些米斯基托语短句。你知道这些句子的意思吗?
  • Buk nani ba tibil ra sa.
  • Mairin nani na umpira sa

这些句子分别指:

  • 一些书在桌子上。
  • 这些女人很穷。

名词后加nani使其成为复数,如:buk nani(一些书,books)。

米斯基托语的指示代词是naha(这)和baha(那)。

我们、他们和这些[编辑]

资料阅读
下面是一些米斯基托语短句。你知道这些句子的意思吗?
  • Yawan rum ra sa。
  • Witin nani umpira sa.
  • Naha nani ba miriki sa.

这些句子分别指:

  • 我们在房间里。
  • 他们很穷。
  • 这些是美国人。

米斯基托语中唯一的内在复数代词是yawan,意思是“我们”。

“他们”的米斯基托语是witin nani,witin(他)的复数形式。

“这些”的米斯基托语是naha nani,naha(这)的复数形式。

否定:apia[编辑]

米斯基托语中apia表否定。“不是”的米斯基托语是apia sa,sa(是)的否定形式。