用戶:Shiroi Hitomi/Lab3/第2課
外觀
在:ra
[編輯]資料閱讀 |
下面是一些米斯基托語短句。你知道這些句子的意思嗎?
|
這些句子分別指:
- 約翰在房間裏。
- 我父親在房子裏。
- 這本書在桌子上。
- 狗在地上。
- 我媽媽在窗前。
- 那個女人在門口。
在米斯基托語中非常常見的單詞ra等同於中文中的「在」及英語中的in、on和at。但它不是出現在前面的,而是放在主語後面,如:Pedro(彼得羅) utla(房子) ra(在) sa(是),漢譯:彼得羅在房子裏。
複數:nani
[編輯]資料閱讀 |
下面是一些米斯基托語短句。你知道這些句子的意思嗎?
|
這些句子分別指:
- 一些書在桌子上。
- 這些女人很窮。
名詞後加nani使其成為複數,如:buk nani(一些書,books)。
米斯基托語的指示代詞是naha(這)和baha(那)。
我們、他們和這些
[編輯]資料閱讀 |
下面是一些米斯基托語短句。你知道這些句子的意思嗎?
|
這些句子分別指:
- 我們在房間裏。
- 他們很窮。
- 這些是美國人。
米斯基托語中唯一的內在複數代詞是yawan,意思是「我們」。
「他們」的米斯基托語是witin nani,witin(他)的複數形式。
「這些」的米斯基托語是naha nani,naha(這)的複數形式。
否定:apia
[編輯]米斯基托語中apia表否定。「不是」的米斯基托語是apia sa,sa(是)的否定形式。