学说四川话
一、四川话的声音系统
[编辑]四川话的声音系统可以正好用26个拉丁字母表达。但其实,在成都-重庆只有23个字母,在甘孜-阿坝-凉山-内江-自贡,有25个字母(多出两个翘舌音r和c),在从都江堰到江津的岷江-长江一线,还要再加一个字母——紧喉音w。紧喉音对中国人较为陌生,但他其实是东南亚非常常见的声音。以下是四川话的字母表。
字母 | 国际音标 | 字母 | 国际音标 |
a | /a/ | n | /n/ |
b | /p/ | o | /o/ |
c | /ʃ/ | p | /ph/ |
d | /t/ | q | /ŋ/ |
e | /e/ | r | /r/ |
f | /f/ | s | /s/ |
g | /k/ | t | /th/ |
h | /h/ | u | /u/ |
i | /i/ | v | /v/ |
j | /j/ | w | 紧喉音 |
k | /kh/ | x | /ɕ/ |
l | /l/ | y | /y/ |
m | /m/ | z | /z/ |
四川话还有4~5个声调,上面所说的“都江堰到江津”这带是5个调,其余地方是4个调。“都江堰到江津”这带多出来的声调其实就是“紧喉音”,它单独成调。在成都重庆,紧喉音并入第2声;在内江自贡,并入第4声;在雅安,并入第1声。如果我们把声调均分为5个阶梯,以5为高,那么四川话的声调就是这样的:
第一声:45(完整调)44(半调)
第二声:21(完整调)22(半调)
第三声:31(完整调)33(半调)
第四声:14(完整调)11(半调)
第五声:33(完整调)3(半调)
完整调只出现在词头,也就是说,完整调是用来区分句子成分的。
今后,本教程只在介绍生词时和必要时标注声调,方法以右上角标1~5来提示该第几声。
二、四川话的swadesh表
[编辑]swadesh表即一种语言的核心词汇表,短版100词、长版207词,以下是长版。
内容 | 蜀语名称 |
---|---|
示例 | 示例 |
I | qo |
you (singular) | nj |
he | ta(成渝系)/la(江贡系) |
we | qom |
you (plural) | njm |
they | tam(成渝系)//lam(江贡系) |
this | drego |
that | lego(中等远)/laigo(非常远) |
here | dreli/dregan/dredaq |
there | leli/legan/ledaq(中等远)//laili/laigan/laidaq(非常远) |
who | lago |
what | cadz/hadz(成渝系)//coqqo/hoqqo(江贡系) |
where | lali/lagan/ladaq |
when | haudjou |
how | laqdz/laqmen/drago |
not | mo/mau |
all | iha |
many | modogo |
some | djgo |
few | dimalgo |
other | geueigo |
one | igo |
two | liaqgo |
three | sango |
four | sgo |
five | vgo |
big | taigo |
small | xaugo |
long | tcaqso |
short | duanso |
wide | kuansen |
narrow | dzesen |
thick | maqtsu |
heavy | baqdroq |
thin | laqsou |
woman | njyli |
man (adult male) | lanli |
man (human being) | ren |
child | uall |
wife | ponjaq |
husband | lanren |
mother | ma |
father | lauhal |
animal | tcusen |
fish | bai' |
bird | txoll |
dog | goull |
louse | sedz |
snake | soiedz |
worm | tcoq'l |
tree | cudz |
forest | lin'l |
stick | njaba |
fruit | go'l |
seed | droqdz |
leaf | ie' |
root | gen' |
bark (of a tree) | cudz pi' |
flower | hua |
grass | tsau'l |
rope | so' |
skin | pi' |
meat | gall |
blood | xye |
bone | gutou |
fat (noun) | feigall |
egg | dan |
horn | gobal |
tail | ueibal |
feather | mauy |
hair | toufa/hanmal/mau'l |
head | lauko |
ear | lldo |
eye | iendjn |
nose | bidz |
mouth | dzueibal |
tooth | iaba |
tongue (organ) | cetol |
fingernail | drdjal |
foot | djogan |
leg | tueigan |
knee | kexkal |
hand | cougan |
wing | yegal |
belly | dupi |
guts | dandz |
neck | djndz |
back | bei' |
breast | lai' |
heart | xndz |
liver | gandz |
to drink | kuai ho |
to eat | kuai tc |
to bite | kuai qau |
to suck | kuai djy |
to spit | kuai tu |
to vomit | kuai huei |
to blow | kuai tcuei |
to breathe | tcu tx |
to laugh | kuai xau |
to see | kuai kan |
to hear | kuai tin |
to know | xaude |
to think | kuai xaq |
to smell | kuai un |
to fear | ha pa |
to sleep | kuai kun |
to live | kuai hodau |
to die | kuai sga |
to kill | kuai ca |
to fight | kuai da |
to hunt | da lie |
to hit | kuai tcuaq |
to cut | kuai go |
to split | kuai hua |
to stab | kuai do |
to scratch | kuai drua |
to dig | kuai ua |
to swim | hua cuei |
to fly | kuai fei |
to walk | kuai dzou |
to come | kuai lai |
to lie (as in a bed) | kundau |
to sit | dzodau |
to stand | drandau |
to turn (intransitive) | kuai tce |
to fall | lolau |
to give | kuai lau |
to hold | laudau |
to squeeze | kuai dj |
to rub | kuai tsu |
to wash | kuai x |
to wipe | kuai ma |
to pull | kuai la |
to push | kuai xau |
to throw | kuai diou |
to tie | kuntx |
to sew | dzaitx |
to count | kuai su |
to say | kuai co |
to sing | kuai tcaq |
to play | kuai cua |
to float | piautx |
to flow | lioutx |
to freeze | lintx |
to swell | gutx |
sun | taiiaq |
moon | yeliaq |
star | xnxol |
water | cuei |
rain | y |
river | hogal |
lake | haidz |
sea | dahai |
salt | ienba |
stone | ctou |
sand | ca' |
dust | hueitcen |
earth | njba |
cloud | yn |
fog | v |
sky | tien |
wind | foq |
snow | xye |
ice | binkual |
smoke | ien' |
fire | ho |
ash | huei' |
to burn | rantx |
road | lu |
mountain | can |
red | feihoq |
green | txniou |
yellow | goqhuaq |
white | xynbe |
black | txyhe |
night | uaix |
day | betien |
year | njensen |
warm | reho |
cold | bintxn |
full | menlau |
new | xnli |
old | lauli |
good | hauli |
bad | pieli |
rotten | olan |
dirty | fandzau' |
straight | lioutsen |
round | guaqyen |
sharp (as a knife) | kuaidehen |
dull (as a knife) | ydehen |
smooth | xhua |
wet | djauc |
dry | djaugan |
correct | dueili |
near | djndehen |
far | yendehen |
right | ioucoubien |
left | dzoucoubien |
at | de/dzai |
in | dzai...itou/litou |
with | gendau |
and | gen |
if | c...se/djabi |
because | inuei |
name | mindz |
三、四川话的基本词法
[编辑](一)实词和虚词
[编辑]按性质分,蜀语可以分成实词和虚词。简单讲,实词就是能拿来直接回答问题的词,虚词一般不能直接用来回答问题。实词一般独立书写,虚词一般附着着实词书写。
实词又分成两种,一种叫静词,一种叫动词。四川话的静词约等于汉语的名词和形容词,他们的特点是能无限连接起来。比如:Hoqlobu(胡萝卜),可以分成hoq-Lobu两个语素,但两个语素都是静词,所以直接连写。就像德语一样,静词全部连写且首字母大写;只不过四川话由于没有权威,所以大写、连写,都看作者的习惯。比如:Droqxo Lis Djautsai.(中学历史教科书)
动词和静词必须分开写,动词的后面可能跟一长串的虚词。具体跟法见下章。
(二)“土、中、外”
[编辑]按词源分,四川话可以分成本土、中文、外来三种。举个例子:饭,汉词就叫Fan,蜀词则叫Maq'。肉,汉词叫Ru,蜀词就叫Gall或Ga'。由于受到中文的强烈影响,一般蜀词只在家庭内部或亲密关系中使用,特别是儿语;其他场合以汉语为尊。
蜀语基本通过中文引进外来词,所以外来词和中文基本相同,极个别词蜀语别有译语。比如Pizza,汉语译作“披萨”,蜀语译作“Bisa”(音同比萨),主要是因为“披”字蜀语读pei,同时Pi又是指女性生殖器,所以改译作Bisa。
“土、中、外”可以结合,构成“混合词”,比如Bisaguandz(披萨店),Bisa是是外来语,Guandz是蜀语。又如baqdroq(重),baq是蜀语中表示“重、紧、硬”等的词,和汉语同义结合,构成baqdroq。
四川话的本土词可以占到总词数的6成左右,但基本集中在口语中,书面语以汉语为准。比如:
Doxe Laus tsoutai! (感谢先生支持!)
Nj lau Djo drua biego a? (你用脚踢人家吗?)
Drego Xaudjas baqbulau lom do Txen a? (就这玩意儿花了这么多钱?)
Nj dje njou cadz? Doqtce-xtce li? (你一直动什么动?别转来转去!)
如上所示,口语中土词的成分极高,外地人很难理解。
(三)复数
[编辑]1.没有量词的,直接重复第一个音节。如:
每天:tien'.
Xauuall tien' dou iau kie Xotaq. (小孩子每天都要去上学。)
每晚上:uai'x.
Nj laqdz Uai'x dou lom qan druanlai? (你怎么每天晚上都回来得这么晚?)
2.有量词的,重复量词。如:
每个问题:go' Unti.
Go' Ungti dou iou nj, nj koi mah! (每个问题都有你,你可真行啊!)
每顿饭:den' Fan.
Draqsango den' Maqfan dou iau tc Gall. (张三哥每顿饭都要吃肉。)
3.强词每一个,按上面的方法重复后,在重复的音节中间加da。如:
每一只:gendag'.
Dreli gendag' Njou douc qo Vtou li. (这里每一只牛都是我们家的!)
每一次:hueidah'.
Lillua huaqfudehen, hueidah' dzus dou tceguaidau dregantxen. (李二娃很粗心,每一次做事都出错在这里。)
四、四川话的基本语法
[编辑]四川话的基本语法是“主谓宾”,比如:
Qo qai Stcuan. 我爱四川。
生词:qo3:我;qai4: 爱;S4tcuan1: 四川。
讲解:注意S必须用完整调,tcuan不能用完整调。
三、四川话的谓语和动词
[编辑](一)动词的连续
[编辑]四川话表示心理动作的词可以再接表示身体动作的词。比如:
Qo qai ho Cuei. 我爱喝水。
生词:ho1: 喝;Cuei3: 水。
否则,两动词之间必须加lai2或dau3/tx3,比如:
Qo mai lai cua. 我买来玩。
生词:mai3: 买;cua3: 玩。
Qo tindau cua. /Qo tintx cua. 我听着玩儿。
lai有时间先后,dau和tx则表示同时发生。比如:
〔正确〕tintx Go cua. 听着歌玩儿。
〔错误〕tin Go lai cua. (因为应是边听歌边享受的,所以不能用有时间先后之别的lai)
生词:tin4: 听;Go1: 歌曲。
讲解:Go的位置应在tin之后、lai之前。从句的宾语应紧跟从句的谓语。
(二)动词的形态
[编辑]
四川话的动词形态非常复杂,是学习四川话的重点和难点之一。在这里我们以dzu[做]字举例。
(一)时态
dzu [原形]
dzutx [常态形] 要求动作的常态。
dzutxde [正在形] 表示动作正在进行。
dzulau [过去形] 表示动作已经结束。
dzulaudo [步骤形] 表示先等前一个步骤做完,再做第二个步骤。
(二)能态
dzuli [静词形] 表示名词化或者形容词化。
dzude [接续形] 表示后面有补充内容。若后面没有补充内容,就表示可能式。
dzudedau [中立可能形] 表示从理论上这是可行得。
dzudelai [主观可能形] 表示主语有能力做这个。
dzudetx [客观可能形] 表示宾语有条件被改造。
dzubu [否定形] 表示后面有否定内容。
(三)语态
dzuma [委婉形]
dzucæ [提议形]
dzuga [反问形]
dzuhadz [提及形]
(四)叠加态
上述动词形态还可以叠加使用,用以表达非常微妙细致的意思。比如:
dzutxdeli 正在做着呢!
dzutxdelima? 你正在做着吧?
dzutxdelimaga? 我没猜错的话,你应该正在做呢是吧?
dzutxdelimagacæ? 我没猜错的话,你应该正在做呢是吧?如果没有的话,那你要赶快开动哦!
dzulaudo 先做完这个再说。
dzulaudoma 先做完这个再说吧!
dzulaudomaga 先做完这个再做下一个,你没意见吧?
dzulaudocæ 这不是明摆着吗,当然要先做完这个才能接着做下一个呀!