模板:TaiwanCopyright

维基教科书,自由的教学读本
Public domain

(英文)Copyright Act of the Republic of China in effect in Taiwan:

Article 9

The following items shall not be the subject matter of copyright:

  1. The constitution, acts, regulations, or official documents.
  2. Translations or compilations by central or local government agencies of works referred to in the preceding subparagraph.
  3. Slogans and common symbols, terms, formulas, numerical charts, forms, notebooks, or almanacs.
  4. Oral and literary works for news reports that are intended strictly to communicate facts.
  5. Test questions and alternative test questions from all kinds of examinations held pursuant to laws or regulations.

The term "official documents" in the first subparagraph of the preceding paragraph includes proclamations, text of speeches, news releases, and other documents prepared by civil servants in the course of carrying out their duties.


This work is from any of the items above and is in the public domain in Taiwan administered by the Republic of China and possibly other jurisdictions.


(英文)ROC Copyright Act Article 50

Works publicly released in the name of a central or local government agency or a public juristic person may, within a reasonable scope, be reproduced, publicly broadcast, or publicly transmitted.

(中文) 中华民国(台湾)著作权法

第九条 (著作权标的之限制)
  • 下列各款不得为著作权之标的:
    • 一、宪法、法律、命令或公文。
    • 二、中央或地方机关就前款著作作成之翻译物或编辑物。
    • 三、标语及通用之符号、名词、公式、数表、表格、簿册或时历。
    • 四、单纯为传达事实之新闻报道所作成之语文著作。
    • 五、依法令举行之各类考试试题及其备用试题。
  • 前项第一款所称公文,包括公务员于职务上草拟之文告、讲稿、新闻稿及其他文书。

本作品来自上列各款,在中华民国台湾地区,也可能在其他管辖区,属于公有领域


(中文)中华民国九十六年著作权法法条第五十条内容
以中央或地方机关或公法人之名义公开发表之著作,在合理范围内,得重制、公开播送或公开传输。

http://commons.wikimedia.org/wiki/Template:PD-ROC-exempt