拉丁语/中等练习

维基教科书,自由的教学读本

回到目录

名句翻译[编辑]

  1. Errare humanum est.(出自Augustinus Hipponensis)
  2. Esse quam videri.(谚语;quam 超过,胜过;…,而不是…)
  3. Veni, vidi, vici.(出自Caesar)
  4. Memento mori.(谚语;mori (不定式)死亡)
  5. Carpe diem, incipe!(出自Horatius;carpō, carpere, carpsī, carptus 抓住)
  6. Sic semper tyrannis!(出自Brutus,tyrannus, -ī (m) 暴君)

散文阅读[编辑]

In Catilinam I(节选一)[编辑]

作者:Marcus Tullius Cicero

原文[编辑]

Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? quamdiu etiam furor iste tuus nos eludet? quem ad finem sese effrenata iactabit audacia?

In Catilinam I(节选二)[编辑]

作者:Marcus Tullius Cicero

原文[编辑]

O tempora, o mores! Senatus haec intellegit. Consul videt; hic tamen vivit. Vivit? immo vero etiam in senatum venit, fit publici consilii particeps, notat et designat oculis ad caedem unum quemque nostrum.

韵文阅读[编辑]

Carmen VIII Catulli(节选)[编辑]

作者:Gaius Valerius Catullus

原文[编辑]

拐抑扬格。

Vale puella! Iam Catullus obdurat,
Nec te requiret nec rogabit invitam.
At tu dolebis, cum rogaberis nulla.
Scelesta, vae te! Quae tibi manet vita?
Quis nunc te adibit? Cui videberis bella?
Quem nunc amabis? Cuius esse diceris?
Quem basiabis? Cui labella mordebis?
At tu, Catulle, destinatus obdura.

Carmen LXX Catulli[编辑]

作者:Gaius Valerius Catullus

原文[编辑]

挽联诗。

Nulli se dicit mulier mea nubere malle
Quam mihi, non si se Iuppiter ipse petat.
Dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti,
In vento et rapida scribere oportet aqua.

Aeneis(节选)[编辑]

作者:Publius Vergilius Maro

原文[编辑]

长短格六步诗。

O socii—neque enim ignari sumus ante malorum—
O passi graviora, dabit deus his quoque finem.
Vos et Scyllaeam rabiem penitusque sonantis
accestis scopulos, vos et Cyclopea saxa
experti: revocate animos, maestumque timorem
mittite: forsan et haec olim meminisse iuvabit.
Per varios casus, per tot discrimina rerum
tendimus in Latium; sedes ubi fata quietas
ostendunt; illic fas regna resurgere Troiae.
Durate, et vosmet rebus servate secundis.

生词[编辑]

  • ignārus, -a, -um 无知的,无经验的(跟属格:对…无知的,对…无经验的)
  • passus, -a, -um (patior的完成时被动分词)经历过的
  • gravior:gravis, grave的比较级形式
  • Scyllaeus, -a, -um (专有形容词)女海妖斯库拉
  • penitus (副词)向内地,向里面地
  • sonāns, sonāntis (sonō的现在时主动分词)响亮的,高亢的
  • accēstis:accēpistis的缩略形式(切短音)
  • scopulus, -ī (m) 岩石
  • Cyclopeus, -a, -um (专有形容词)独眼巨人
  • saxum, -ī (n) 石头
  • expertus, -a, -um 经历过的
  • revocō (1, tr) 重获,重拾;召回;使…复活
  • maestus, -a, -um 悲伤的,悲痛的,忧伤的
  • forsan (副词)可能
  • ōlim (副词)曾有一次;将有一天;经常
  • iuvō (1, tr) 帮助;拯救
  • per (介词,跟宾格)经过,通过
  • varius, -a, -um 很多种,多种多样
  • casus 事情,事件
  • tot (不定数词)如此多
  • discrīmen, discrīminis (n) 区别;间隔;决定
    • discrīmina rērum 灾难
  • tendō, tendere, tetendī, tentus 伸展;为…而奋斗
  • Latium, -ī (n) (专有名词)拉丁地方,罗马所在的地区
  • sēdēs, sēdis (f) 座位,座椅;地方,居所,家园(此处为复数宾格)
  • ubi (关系副词)…的(地点)
  • fātum, -ī (n) 命运
  • quiētus, -a, -um 和平的;安祥的;安静的(此处修饰sēdēs)
  • ostendō, ostendere, ostendī, ostentus 展示,指出
  • illic (副词)在那里
  • fās, — (n) (只有单数主、宾格)天意
  • rēgnum, -ī (n) 王国;统治
  • resurgō, resurgere, resurrexī, resurrectūrus 复活;卷土重来
  • Troia, -ae (专有名词)特洛伊
  • dūrō (1, intr) 承受,坚挺
  • vosmet (反身代词)你们自己
  • servō (1, tr) 保护,保留
  • secundus, -a, -um 此处为航海术语:良好(气候、水况等)