古希臘語/第一、第二變格

維基教科書,自由的教學讀本

名詞或形容詞有一類發生第一、第二變格。第一變格又稱α變格,第二變格又稱ο變格。

第一、第二變格形容詞[編輯]

例如形容詞ἀγαθος的變化如下(雙數變化請參見語法總論,以後省略):

第一、第二變格形容詞 ἀγαθός(很好的)
單數 複數
陽性 陰性 中性 陽性 陰性 中性
主格 ἀγαθός ἀγαθή ἀγαθόν ἀγαθοί ἀγαθαί ἀγαθά
屬格 ἀγαθοῦ ἀγαθῆς ἀγαθοῦ ἀγαθῶν ἀγαθῶν ἀγαθῶν
與格 ἀγαθῷ ἀγαθῇ ἀγαθῷ ἀγαθοῖς ἀγαθαῖς ἀγαθοῖς
賓格 ἀγαθόν ἀγαθήν ἀγαθόν ἀγαθούς ἀγαθᾱ́ς ἀγαθά
呼格 ἀγαθέ ἀγαθή ἀγαθόν ἀγαθοί ἀγαθαί ἀγαθά

未發生變化的部分稱作詞幹(ἀγαθος的詞幹爲ἀγαθ-),發生變化的部分稱作詞尾(例如陽性單數主格的詞尾-ος)。

一般來說,「第一、第二變格形容詞」(如ἀγαθος「很好的」)的陰性詞尾變化和單數主格以結尾的「第一變格名詞」(如τῑμή「榮譽」)一致;其陽性和中性詞尾則分別和單數主格以-ος(如ἀνθρωπος「人」)或以-ονὅπλον「工具;武器」)的「第二變格名詞」一致。

第一、第二變格名詞[編輯]

第一變格名詞 τῑμήf. 榮譽)
單數 複數
主格 τῑμή τῑμαί
屬格 τῑμῆς τῑμῶν
與格 τῑμῇ τῑμαῖς
賓格 τῑμήν τῑμᾱ́ς
呼格 τῑμή τῑμαί
第二變格名詞 ἄνθρωποςm 人)
單數 複數
主格 ἄνθρωπος ἄνθρωποι
屬格 ἀνθρώπου ἀνθρώπων
與格 ἀνθρώπῳ ἀνθρώποις
賓格 ἄνθρωπον ἀνθρώπους
呼格 ἄνθρωπε ἄνθρωποι
第二變格名詞 ὅπλονn. 工具;武器)
單數 複數
主格 ὅπλον ὅπλα
屬格 ὅπλου ὅπλων
與格 ὅπλῳ ὅπλοις
賓格 ὅπλον ὅπλα
呼格 ὅπλον ὅπλα

可以看到,第二變化名詞有以-ος(如ἀνθρωπος「人」)或以-ονὅπλον「工具;武器」)結尾的兩種。以-ος結尾的詞大多數是陽性,少部分是陰性;以-ον結尾的詞則是中性。兩者除了主格、呼格和複數賓格以外都很一致。

冠詞 [編輯]

單數 複數
陽性 陰性 中性 陽性 陰性 中性
主格 τό οἱ αἱ τά
屬格 τοῦ τῆς τοῦ τῶν τῶν τῶν
與格 τῷ τῇ τῷ τοῖς ταῖς τοῖς
賓格 τόν τήν τό τούς τᾱ́ς τά

冠詞只有以上這一種變化。爲了方便,傳統上一般在名詞的變化表中附上冠詞,而在呼格上附上語氣助詞(喂!)。例如:

第二變格名詞 ἄνθρωποςm 人)
單數 複數
主格 ὁ ἄνθρωπος οἱ ἄνθρωποι
屬格 τοῦ ἀνθρώπου τῶν ἀνθρώπων
與格 τῷ ἀνθρώπῳ τοῖς ἀνθρώποις
賓格 τὸν ἄνθρωπον τοὺς ἀνθρώπους
呼格 ὦ ἄνθρωπε ὦ ἄνθρωποι

偏正位置與主謂位置[編輯]

古希臘語中,形容詞和名詞可以發生偏正關係(「好人」)或者主謂關係(「人好」)。前者一般在冠詞和名詞之間加入形容詞,如:

原文ὁ ἁγαθός ἄνθροπος
原形 ἁγαθός ἄνθροπος
解釋art. adj. 好 n. 人
翻譯好人

或者也可以使冠詞夾在兩者中間構成以下兩種結構,後者比較罕見,如:

原文ὁ ἄνθροπος ὁ ἁγαθός
原形 ἄνθροπος ἁγαθός
解釋art. n. 人 art. adj. 好
翻譯好人
原文ἄνθροπος ὁ ἁγαθός
原形ἄνθροπος ἁγαθός
解釋n. 人 art. adj. 好
翻譯好人

這種位置就叫做偏正位置

相反如果通過其他的排佈,把形容詞放到冠詞和名詞的有機結合體之外,則叫做主謂位置。比如:

原文ὁ ἄνθροπος ἁγαθός
原形 ἄνθροπος ἁγαθός
解釋art. n. 人 adj. 好
翻譯人是好的
原文ἁγαθός ὁ ἄνθροπος
原形ἁγαθός ἄνθροπος
解釋adj. 好 art. n. 人
翻譯人是好的

由於古希臘語和拉丁語類似,時常省略繫動詞,如果處於主謂位置的形容詞和名詞獨立成句的話,那麼這就變成一個完整的句子了。

另外如果沒有冠詞的話,只能依靠上下文和含義來判斷。