滿語/第6節課 - 動詞 1
外觀
< 满语
對話和譯文
[編輯].............................................................................................................................................. | .............................................................................................................................................. |
例文 1 | 例文 1 |
udu goro jugūn be yabuha manggi | 走了多遠的路啊 |
suwembe arkan ucaraha | 終於才遇到了你們 |
mini mujilen de bisire tondo sain andasa. | 我心中忠實的好朋友 |
udu mudan kurtun be yabuha manggi | 走了多少次輪迴啊 |
muse arkan falinduha | 我們終於才相互結交了 |
muse ere anda i guculen be hairacina. | 讓我們愛惜愛護這份友情吧 |
tarhūn sain ba na orho be ujihe | 肥沃的地方養育了小草 |
alin deyere gasha be baktaha | 山嶺容納了飛鳥 |
andasa i mujilen tala i adali mimbe sidarbutei | 朋友們的心啊象曠野一樣讓我無比歡暢 |
edulere de muse nukcime yabucaha | 迎風的時候我們一起奮勇向前了 |
eten i forgon de urgulecehe | 勝利的時候我們一起歡樂了 |
jalan de suwe akūci ergen de jurgan akū ni. | 世上如果沒有你們生命就沒了意義 |
- 註:這段文字是一首當代滿語歌曲《andasa i mujilen》的歌詞,其作者是akšan(宋熙東)。
.............................................................................................................................................. | .............................................................................................................................................. |
例文 2 | 例文 2 |
bi manju gisun be tacimbi | 我學習滿語 |
i inu manju gisun be tacimbi | 他也學習滿語 |
Siyoo Wang minde manju gisun be tacibuha | 小王教了我滿語 |
bi sinde manju gisun be tacibumbi | 我會教你滿語 |
Siyoo Wang atanggi isinjimbi? | 小王什麼時候到? |
bi sarkū | 我不知道 |
生詞
[編輯]............................................................ | ............................................................ | ............................................................ | ............................................................ |
滿文 | 漢文 | 滿文 | 漢文 |
adali | 相同、相似、一樣 | anda | 朋友、賓友、友伴 |
andasa | 朋友們 | arkan | 不容易, 勉強 |
ba | 地方、處所 | baktambi | 容納、容得下 |
bimbi | 有、在 | bisire | 有、在 |
deyembi | 飛 | edulembi | 發狂、發瘋、中風 |
ergen | 生命 | eten | 勝利 |
falimbi | 結交 | falindumbi | 互相結交、團結 |
forgon | 季節、時節、時期、時代 | gasha | 鳥 |
goro | 遠 | guculen | 友誼 |
hairacina | 愛惜 (希望我們會愛惜) | hairambi | 愛惜 |
jalan | 世、代、輩數、節、隊伍 | jugūn | 路、道路 |
jurgan | 義、義務 | kurtun | 輪 |
manggi | 以後、之後 | mudan | 次、回 |
mujilen | 心、心思、心情 | na | 地、土地、大地 |
nukcime yabumbi | 勇往直前 | nukcimbi | 激發、激怒 |
sidarambi | 舒心、放心 | sidarabumbi | 使人放心 |
sidarbutei | 使人放心 | tala | 原野 |
tarhūn | 肥 | tarhūn sain | 肥沃 |
tondo | 公、忠、直 | ucarambi | 相遇、遇見、遭遇、遭到 |
ujimbi | 養、養育 | urgulecembi | 一起慶祝 |
urgulembi | 慶祝 | yabuha | 行走過 (過去時) |
yabumbi | 行走、行事 |
語法
[編輯]動詞(1)
[編輯]概述
[編輯]滿語動詞由詞幹和詞尾構成。(有3個不變動詞是例外。)動詞的字典形式(標準形式)是現在時形式,詞尾是-mbi。例如:arambi(寫)由詞幹ara和詞尾-mbi構成。動詞的其他時態、語氣則使用其他的詞尾。
滿語動詞可以分為2類:
- 原生動詞 – 並非從名詞、形容詞等其他詞類衍生的動詞,例如arambi(書寫)。
- 派生動詞 – 從名詞、形容詞等衍生的動詞。
派生動詞由名詞、形容詞加上後綴構成。下表列出常用後綴。以「n」結尾的名詞在加後綴時通常去掉末尾的n。
......................................... | ................................................. | ................................................. |
後綴 | 名詞或形容詞 | 派生動詞 |
『-ta』 (te, to) | dasan (政治、治理) | dasatambi (治理) |
『-da』 (de, do) | jali (巧妙的) | jalidambi (欺詐) |
『-na』 (ne, no) | acan (聯盟) | acanambi (聚會) |
『-la』 (le) | aba (狩獵) | abalambi (狩獵) |
『-ra』 (re, ro) | gisun (語言) | gisurembi (說話) |
『-ša』 (še, šo) | adali (相似) | adalixambi (模仿) |
......................................... | ................................................. | ................................................. |
規則動詞、不規則動詞和不變動詞
[編輯]根據變化方式,動詞分為3類:
- 規則動詞 – 所有變化符合規則
- 不規則動詞 – 不完全符合規則的動詞(見動詞(3)章節的解說)
- 不變動詞 - 形態不隨時態、語氣發生變化的動詞,永遠只有一個詞幹。包括以下3個:
- 『bi』 – 有、存在
- 『akū』 – 沒有、不存在
- 『joo』 – 不要理會、算了
Tense (時) in Manchu verbs
[編輯]Unlike say French, the conjugation of Manchu verbs is constant regardless of the person doing the action. I.e. the conjugation for you went and I went would both be 'genehe'. This means only one suffix has to be learnt for each of the tenses. It is convenient to split Manchu tenses into simple tenses (of which there are three) and complex tenses all of which are formed from the simple tenses with the addition of either converbs (such as -me or -fi) or auxiliary verbs (such as bi). See table:
......................................... | ......................................... | ......................................... | ......................................... |
Tense (時) | Suffix | Example | Translation |
Simple Tenses | |||
Present/Future | -mbi | arambi | I write / I shall write |
Present/Future | -ra (-re, -ro) | arara | I shall write / I write |
Past | -ha (-he, -ho, -ka, -ke, -ko) | araha | I wrote |
Past tenses | |||
Indefinite Past | -habi (-hebi, -hobi) | arahabi | I have written |
Pluperfect | -ha bihe, -ha bihebi | araha bihe | I had written |
Imperfect 1 | -mbihe, -mbihebi | arambihe | I was writing |
Imperfect 2 | -me bihe, -me bihebi | arame bihebi | I was writing |
Present tenses | |||
Present Continuous 1 | -me bi, -me bimbi | arame bi | I am writing |
Present Continuous 2 | -me ilihabi | arame ilihabi | I am writing |
Present Continuous 3 | -mahabi | aramahabi | I am writing |
Present Continuous 4 | -me bisire + noun | obome bisire jui | The child who is washing |
Present Continuous 5 | -me bisire + postpostn | obome bisire de | While in the process of washing |
Past Continuous 1 | -ha bi | araha bi | Still writing (仍然在寫) |
Past Continuous 2 | -fi bi | arafi bi | Still writing (還在寫) |
Past Continuous 3 | -hai bi (-hei bi, hoi bi) | arahai bi | I’ve been continuously writing 一直寫 |
......................................... | ......................................... | ......................................... | ......................................... |
第5節課 - 形容詞 ---- 返回首頁 ---- 第7節課 - 動詞 2