討論:法語/序言

頁面內容不支援其他語言。
維基教科書,自由的教學讀本

頁面修改原因解釋[編輯]

  1. 加拿大法語用詞極為嚴苛,立志剔除任何英語有可能為其帶來的影響。舉例:在法國瑞士多地區,"Bon weekend."是非常常見的對話結束語。但是在加拿大,人們說『Bonne fin de la semaine’,因為weekend是一個英語詞。因此,『加拿大法語受英語影響』該句被修改。Appleuseryu (留言) 2016年7月27日 (三) 19:18 (UTC)[回覆]