跳转到内容

克林贡语/文法/主词动词受词

维基教科书,自由的教学读本

这边解释什么是主词、动词、受词。

单字:

loD - 男人

legh - 看

jup - 朋友

例句

[编辑]

男人 烤鸡

动词

[编辑]

斜体的部分是动词。顾名思义,这是“动作的词”,告诉我们句子的主词(这边是“男人”)正在做什么动作。例句里面的动词是“吃”。其他动词可以是“看”“拿”或者“闻”。

主词

[编辑]

粗体的部分是主词。做动作的主体。例句里面,是“男人”,所以是“男人”在“吃”。

受词

[编辑]

底线的部分是受词。这个是接受主词动作的个体。在上面的句子里,被吃的对象是“烤鸡”。在英文文法里面,受词并不一定是必要的。

举例来说,“The man eats.”合乎文法,但是“Eats the chicken.”则不合文法。

中文两者都可以,“男人吃”跟“吃烤鸡”都合乎文法。

英文

[编辑]

英文里面,顺序是“主词-动词-受词”。

其他语言可能顺序不同,像是日文使用“主词-受词-动词”,威尔士语则是“动词-主词-受词”。

克林贡语

[编辑]

克林贡语里面,文字顺序是“受词-动词-主词”。在人类语言这是极少见的,多数语言都会将主词摆在受词前面。这需要花一些时间适应。

举例来说,“男人看朋友”不是“loD legh jup”,而是“jup legh loD”。刚开始将克林贡语想成被动式的“朋友被男人看”可能有帮助。