拉丁语/反身代词
外观
< 拉丁語
反身代词
[编辑]第一、二人称反身代词与正常代词形式一样,如:
- Cūr nōbīscum pugnāmus? 为什么我们在和我们自己打架?
第三人称反身代词不区分阴性、阳性、中性,并且单复数形式相同,列表如下:
单数/复数 | |
---|---|
属格 | suī |
与格 | sibi |
宾格 | sē或sēsē |
夺格 | sē或sēsē |
第三人称反身代词可译为“他/她/它自己”,如:
- Poēta sēsē movet. 诗人感动了他自己。
注意区分第三人称反身代词与第三人称正常代词,如以下句子使用正常代词:
- Poēta eum movet. 诗人感动了他(另一个人)。
但需要注意的是,不是所有汉语中写为“自己”的句子都翻译成反身代词,如“连凯撒他自己都来到了广场”不应使用反身代词,而应使用加强代词。
反身所有格形容词
[编辑]加强形容词
[编辑]拉丁文中有一个加强形容词,表示对意义的加强作用:
- ipse, ipsa, ipsum (加强形容词)
加强形容词没有一个特定的中文翻译,而因应上下文可以有不同的译法。
变格
[编辑]单数阳性(m) | 单数阴性(f) | 单数中性(n) | 复数阳性(mm) | 复数阴性 (ff) | 复数中性(nn) | |
---|---|---|---|---|---|---|
主格 | ipse | ipsa | ipsum | ipsī | ipsae | ipsa |
属格 | ipsīus | ipsīus | ipsīus | ipsōrum | ipsārum | ipsōrum |
与格 | ipsī | ipsī | ipsī | ipsīs | ipsīs | ipsīs |
宾格 | ipsum | ipsam | ipsum | ipsōs | ipsās | ipsa |
夺格 | ipsō | ipsā | ipsō | ipsīs | ipsīs | ipsīs |
用法
[编辑]反身用法
[编辑]反身用法的ipse可以看作是反身代词—, suī的主格形式。
- Ipse īnsidiās suās intellegit. 他自己理解他的阴谋。(ipse做反身用法,表示是他自己)
加强用法
[编辑]加强用法强调被修饰的名词,表示十分确定是这个事物,而非其他。
- Catullō ipsī dōnābō. 我要给卡图卢斯他本人送去礼物。(ipsī修饰Catullō,强调是卡图卢斯本人,而不是其他人)
- In ipsum oppidum ībam. 我(当时)在向那个村庄里走去。(ipsum修饰oppidum,表示很确定是那个村庄,而不是其它地方)
与格的特殊用法
[编辑]受益与格与受害与格
[编辑]目的与格与双与格句
[编辑]- Mihi curae nōn es. 我不担心你。(直译:你对我而言不是担心的原因。)
生词
[编辑]- ipse, ipsa, ipsum (加强形容词)
- —, suī 他/她/它自己
- suus, sua, suum 他/她/它自己的