拉丁语/形容词简介

维基教科书,自由的教学读本

回到目录

形容词的字典条目[编辑]

第一二变格法形容词[编辑]

单数阳性(m) 单数阴性(f) 单数中性(n) 复数阳性(mm) 复数阴性(ff) 复数中性(nn)
主格 -us或(—) -a -um -ae -a
属格 -ae -ōrum -ārum -ōrum
与格 -ae -īs -īs -īs
宾格 -um -am -um -ōs -ās -a
夺格 -īs -īs -īs
呼格 -e或(—) -a -um -ae -a

不规则形容词[编辑]

八个拉丁语第一二变格法形容词不规则:alius、alter、neuter、nūllus、sōlus、tōtus、ūllus、uter。它们的变格表是(粗体标出变化):

单数阳性(m) 单数阴性(f) 单数中性(n) 复数阳性(mm) 复数阴性(ff) 复数中性(nn)
主格 -us或(—) -a -um或-ud -ae -a
属格 -īus -īus -īus -ōrum -ārum -ōrum
与格 -īs -īs -īs
宾格 -um -am 同单数中性主格 -ōs -ās -a
夺格 -īs -īs -īs
呼格 -e或(—) -a 同单数中性主格 -ae -a

注意:单数中性结尾可能是-um或-ud,要通过字典条目辨认。另外,alius没有单数属格,而借用alter的属格形式alterīus。

形容词的独立用法[编辑]

同位语[编辑]

副词[编辑]

数词[编辑]

基数[编辑]

序数[编辑]

数词列表[编辑]

注意:除了ūnus、duo、trēs以外,其他所有基数词都不可变格。所有序数词都有变格。

阿拉伯数字 罗马数字 基数词 序数词
1 I ūnus, -a, -um 一 prīmus, -a, -um 第一
2 II duo, duae, duo 二 secundus, -a, -um 第二
3 III trēs, tria 三 tertius, -a, -um 第三
4 IV quattuor 四 quartus, -a -um 第四
5 V quinque 五 quintus, -a, -um 第五
6 VI sex 六 sextus, -a, -um 第六
7 VII septem 七 septimus, -a, -um 第七
8 VIII octō 八 octāvus, -a, -um 第八
9 IX novem 九 nōnus, -a, -um 第九
10 X decem 十 decimus, -a, -um 第十

ūnus[编辑]

ūnus的变格法不规则,其变格表如下:

阳性(m) 阴性(f) 中性(n)
主格 ūnus ūna ūnum
属格 ūnīus ūnīus ūnīus
与格 ūnī ūnī ūnī
宾格 ūnum ūnam ūnum
夺格 ūnō ūnā ūnō

注意:ūnus只有单数,其他所有基数词只有复数。

duo[编辑]

duo的变格法不规则,其变格表如下:

阳性(m) 阴性(f) 中性(n)
主格 duo duae duo
属格 duōrum duārum duōrum
与格 duōbus duābus duōbus
宾格 duōs或duo duās duo
夺格 duōbus duābus duōbus

trēs[编辑]

trēs的变格法遵照第三变格法复数形式:

阳性/阴性(m/f) 中性(n)
主格 trēs tria
属格 trium trium
与格 tribus tribus
宾格 trēs tria
夺格 tribus tribus

属格的特殊用法[编辑]

主语属格[编辑]

指的是含义上作主语的。

原文Pulcher est puellae amor.
原形pulchersumpuellaamor
解释adj. 美的v. 是n. 女孩n. 爱情
变化m. sl. Nom. 3rd. sl. Pre. f. sl. Gen. m. sl. Nom.
翻译女孩的爱是美丽的。

宾语属格[编辑]

指的是含义上作宾语的。

原文Magnum est odium malōrum.
原形magnussumodiummalus
解释adj. 大的 v. 是 n. 仇恨 adj. 坏的
变化n. sl. Nom. 3rd. sl. Pre. n. sl. Nom. m. pl. Gen.
翻译(人们)对坏人们的仇恨很强大。

分解属格[编辑]

指的是含义上属格为实际内容的。

原文Multī puellae mātrēs nōn amant.
原形multus puella māter nōn amō
解释adj. 很多 n. 女孩 n. 母亲 par. 否定 v. 爱
变化m. pl. Nom. f. sl. Gen. f. pl. Acc. 3rd. pl. Pre.
翻译(那些)女孩中很多不喜欢她们的母亲。
原文Multī nostrum tibi credunt.
原形multus nōs crēdō
解释adj. 很多 pron. 我们 pron. 你 v. 信任
变化m. pl. Nom. 1st. pl. Gen. 2nd. sl. Dat. 3rd. pl. Pre.
翻译我们中很多人信任你。

一般疑问句与疑问副词[编辑]

一般疑问句是预期答案为是或否的句子,如:“你正在写诗么?其他的疑问句称为特殊疑问句,如:“谁杀死了凯撒?”

拉丁语的一般疑问句可以直接把相应的陈述句用疑问语气讲出,如“Caesar inimīcōs superābit?”,但是通常会将动词前置以示与陈述句的区分,因此写成

Superābit Caesar inimīcōs? 凯撒会击败他的敌人么?

如果要表示更加强列的疑问语气,可以在动词后加上-ne:

Esne tū amicus Vergiliī? 你是维吉尔的朋友么?

一些副词只用在疑问句中,如:cūr(为何)、ubi(哪里;何时)、quomodo(怎样)、quo usque(要多久、到何时),例如:

Cūr mē amās? 你为什么爱我?(mē:第一人称代词宾格)
Quomodo Hannibal urbem vīcit? 汉尼拔是怎样占领(这)城市的?(urbem:城市,宾格;vīcit:占领,完成时)

生词[编辑]

第一二变格法形容词[编辑]

  • acerbus, -a, -um 尖酸的,刻薄的
  • altus, -a, -um 高的;深的
  • amīcus, -a, -um 友好的(跟与格:对…友好的)
  • antīquus, -a, -um 古老的
  • bonus, -a, -um 好的;善良的
  • cārus, -a, -um 心爱的;珍贵的
  • certus, -a, -um 确定的;可信的
  • cupidus, -a, -um 觊觎的(跟属格:觊觎…的)
  • dūrus, -a, -um 坚硬的
  • falsus, -a, -um 虚假的;欺骗性的
  • inimīcus, -a, -um 敌意的(跟与格:对…敌意的)
  • laetus, -a, -um 快乐的
  • magnus, -a, -um 大的;伟大的
  • malus, -a, -um 坏的;邪恶的
  • miser, misera, miserum 可悲的,悲惨的
  • multus, -a, -um 很多的
  • novus, -a, -um 崭新的;奇特的
  • paucī, -ae, -ī (复数)很少的
  • parvus, -a, -um 小的
  • pulcher, pulchra, pulchrum (阳性)英俊的;(阴性、中性)美丽的
  • Rōmānus, -a, -um 罗马的
  • validus, -a, -um 健康的;强壮的
  • vērus, -a, -um 真实的

不规则形容词[编辑]

  • alius, alia, aliud 其他的
  • alter, altera, alterum 另一个
  • neuter, neutra, neutrum 都不是的
  • nūllus, -a, -um 没有
  • sōlus, -a, -um 唯一的
  • tōtus, -a, -um 全部的
  • ūllus, -a, -um 任何的
  • uter, utra, utrum (两个中的)任何的

不规则副词[编辑]

  • multum 很多地
  • bene 良好地;善良地
  • male 坏地;邪恶地
  • validē或valdē 强壮地

特殊副词[编辑]

  • cūr (疑问副词)为什么
  • diū 连续地;很久;够久了
  • equidem或quidem 确实,当然
    • nē ... quidem ... 连…都没有…
  • etiam 也是;还是
  • hic 这里
  • iam 现在;已经
  • illic 那里
  • ita 这样
    • Ita est. 是这样的。
    • Non est ita. 不是这样的。
    • Itane est? 是这个样子么?
  • nōn 不
  • nunc 现在
  • mox 不久以后;那么
  • sīc 这个样子
  • semper 总是
  • tamen 仍然,然而,却
  • vērō 确实

数词[编辑]

参见上文“数词列表”。