Wikijunior talk:维基儿童

页面内容不支持其他语言。
维基教科书,自由的教学读本

我们翻译时应该尽量翻译的适合儿童阅读,口语化一些,大家认为呢?--Shizhao 02:56 2004年11月10日 (UTC)

不可范对应于"儿童",而应对儿童进行分类,依据每个年龄段建立相应相关的扩展知识!提高综合素质的重要性是不言而喻的!

单位问题[编辑]

我看到现在用的是“磅”这样的重量单位,但大陆比较普遍的是千克,似乎不太适合中国小朋友的感觉吧。 --咕咕 15:40 2005年7月15日 (UTC)

命名约定问题[编辑]

这个栏目的子栏目都是使用冒号(:)作为命名空间区分的,比如:Wikijunior:大猫。但是子栏目里面却使用斜杠(/),比如:Wikijunior:大猫/狮子。感觉不太合适,Web页面显示的时候也存在问题。还是都使用冒号比较一致。是不是应该起草一个命名空间的约定?或者已经有这种约定,只是我不知道?iwantit 05:15:37 2005年8月22日 (UTC)

是的,Wikijunior:大猫/狮子是表示狮子是Wikijunior:大猫的一个子页面--Shizhao 01:00 2005年8月23日 (UTC)
我认为这个方式不好,用'Wikijunior:大猫:狮子'更好,子命名空间或子类都用冒号作分隔符,更加一致,并且不会出现页面显示问题。你看看现在用斜杠作分隔符的页面,最上面都乱了,还是用冒号比较好。iwantit 01:25:17 2005年8月23日 (UTC)

Beck Foundation[编辑]

Just so you know on all of the non-English Wikijuniors... As of 23:59 31 December 2005, our grant with the Beck Foundation expired. Thus, the USD$10,000 was gone, unavailable for use. -- user:zanimum

关于翻译口语化的问题[编辑]

个人认为翻译适当地口语化是必要的,但应该有一定规则和限度。

另外,一些专有名词应当准确。一旦儿童形成错误的记忆或理解将很难更正。如果有些词过于专业,不易被儿童理解,可以适当地加入解释或与浅显类似的东西类比,但不能应为了浅显而浅显,丧失了准确性。Wikijunior:太阳系/太阳中的“星星”一词就是个不好的例子。 Xiaomingyan 2009年2月14日 (六) 11:23 (UTC)[回复]

维基儿童[编辑]

請問有沒有人認爲维基儿童應該獨立起來,不再跟在維基教科書裏呢?Chihonglee (留言) 2013年2月15日 (五) 02:28 (UTC)[回复]