福州語/動詞
外观
< 福州語
辨析近義詞
[编辑]「𢲫」「搦」「挖」「抓」
[编辑]義項 | 漢字 | 教會羅馬字 | 國際音標或榕拼 | 用例 | 腳註 | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
福州市區 | 普通話 | 福州話 | |||||
用指尖挠 | 挖[註 1] | uă | ua | 搔头抓耳 | 扒头~耳 | [1] | |
抓痒 | ~[註 2] | ||||||
用手或爪取物 | 𢲫[註 3] | mă | ma | 抓中药 | ~药 | [1] | |
抓一把瓜子吃 | ~蜀把瓜子食 | ||||||
握住、攥紧 | 握起拳頭 | ~起拳头母 | [1] | ||||
逮捕、捉拿 | 搦[註 4] | niek | 抓贼 | ~贼 | [1] | ||
被公安局抓了 | 乞公安局~去 | ||||||
特别注意,加强领导 | 抓 | cuă | zua | [1] | |||
努力做(某种工作) | [1] |
備註
[编辑]- ↑ 「挖」字表「用指尖挠」,有非福州話的古代書證。《醒世姻缘传》第三回:“珍哥忍痛不敢做声,也即就势将杨古月的手挖了两道白皮。”《官场现形记》第三一回:“乌额拉布脸上又被田小辫子拏手指甲挖破了好两处。”福州話表達「用指尖挠」的「uă」一字,亦有指出宜作「穵」者,引清朱骏声《说文通训定声·泰部》書證:“今苏俗谓窃贼穴墙曰穵。”[1]
- ↑ 如“野痒,乞我挖囇”(背很痒,帮我挠一下)。[1]
- ↑ 福州話表達「抓取」或「攥紧」的「mă」一字,在2015年版《福州話實用字典》中表記爲「摣」。《字典》編輯者赵麟斌、黄曦文章指「摣」有如下書證佐證。在《戚林八音·嘉字母》中,“摣”字解释爲“五指取物”。《方言》卷十:“摣,取也。南楚之间凡取物沟泥中谓之抯,或谓之摣。”以資證明“摣”字之表述与南楚古语相通。又《释名·释姿容》:“摣,叉也,五指俱往叉取也。”[1]
- ↑ 「搦」字表「捕捉」的古代書證,有《广韵·陌韵》:“搦,捉搦。”又如:《北齐书·厍狄士文传》:“士文闻之,令人捕搦,捶楚盈前,而哭者弥甚。”唐代裴谞《又判争猫儿状》诗:“猫儿不识主,傍家搦老鼠。”[1]