跳至內容

古典日語/打消助動詞

維基教科書,自由的教學讀本

う け 」是由兩個五段動詞「う 」、「け 」變成複合動詞後,延伸出的連用形名詞,意義就是中文裏的否定,顧名思義,打消助動詞就是所謂的否定助動詞

[編輯]

」是上古中古日語中央方言的打消助動詞。中央方言分佈於現在日本的近畿地方,是上古、中古日語的官方腔調。

活用

[編輯]
接續場合 未然形 連用形 終止形 連體形 已然形 命令形
上代
(四段型)
(な) -
本活用
(特殊型)
(ず) -
補助活用
(ラ変型)
ざら
(ず+あら)
ざり
(ず+あり)
(ざり) ざる
(ず+ある)
ざれ
(ず+あれ)
ざれ
(ず+あれ)

上代顧名思義就出現於上古日語(如萬葉集)的用法,但其連體形和已然形一直被沿用到中古日語甚至是後世的書面語。補助活用在上古日語幾乎見不到,但於中古日語大量出現,本身是由本活用連用形「」與變動詞「あり」複合音便而成,專門用來接續助動詞而與本活用相對。[1]

上代活用是否有未然形還有爭議;有未然形「」的論點大多基於「用言未然形 + なく」組成體言的用法,因為這個用法被認為是「」未然形 + 「」的ク語法,如以下的例子:

原文

知跡言莫君二 (萬葉集 97)
訓讀
し るとい なく (原文「に 」是在拼音上玩文字遊戲)
翻譯

(不使勁拉弓)怎麼能說理解呢
(暗喻不直接試試怎能讓男方我理解妳呢)


上代日語的文獻中沒有「」為終止形的用法,所以無法斷定終止形究竟為何。但有學說認為「」是從上代連用形「」+ 變動詞「す 」音便而來,但這無法解釋中古的連用形為何也是「」。

接續

[編輯]

以用言和助動詞的未然形接續。

用例

[編輯]
  • 未然形


  • 上代連用形

原文

如此乃未君波 見禮登安可勢牟 (萬葉集 3902)
訓讀
かくのみ君は み れどあ せむ
翻譯
(梅花茂於御山)如君者 (百)見而足矣
解說

第一段訓讀的「かく」是直翻原文"如此"的副詞;「」類似於現代日語的「ご・お」對後面的人或物表尊敬。第二段的助詞「」前接上一段動詞「見る」的已然形表逆接的確定條件。「あ 」是行四段自動詞「あ 」的未然形,用以接續打消助動詞;「」是變動詞「す 」的未然形,以便接續接下來的推量助動詞「」,所以理所當然的打消助動詞「」要以連用形「」去接續用言「」。而這裏「せむ」的意義類似於現代口語表推量的「だろう」。


  • 連用形


  • 終止形


  • 連體形


  • 已然形


  • 命令形


なふ

[編輯]

なふ」是上代東國方言的打消助動詞。

活用

[編輯]
活用型 未然形 連用形 終止形 連體形 已然形 命令形
とく しゅ がた  なは - なふ なへ
(のへ)
なへ -

雖然古代東國在地理上和現代關東地方有重疊之處,但文獻上並沒有足夠的證據,支持於室町末期出現在關東地方的現代打消助動詞「ない」是從「なふ」演變而來的[2]。單從活用變化上來說,「ない」反而是繼承活用形容詞な 」,但另一方面「な 」若要當作補助用言當然要前接連用形,「ない」卻要求前接未然形。

接續

[編輯]

以用言和助動詞未然形接續。

用例

[編輯]

原文

安比豆祢能 久尓乎佐杼抱美 安波奈波婆 (萬葉集 3426)
訓讀
あひ づ ね くに をさどほ あ なは未然形
翻譯

會津嶺之國乎 如遙而難相會


原文

比流等家波 等家奈敝比毛乃 和賀西奈尓 阿比與流等可毛 欲流等家也須家 (萬葉集 3483)
訓讀
ひる と けば と なへひも の わがせ なに あひ よ るとかも よる と けやすけ連體形
翻譯
晝解 而解之紐者 吾君 倘(與我)相會 夜易解矣
解說

行動詞「と 」在下二段活用下是自動詞,代表解開的狀態;反之四段活用下是他動詞表主動地解開[3],所以第一段的「解けば」是已然形接續助詞「」表確定條件的用法,而第二段接續打消助動詞的是下二段自動詞;第二段末尾的格助詞「」事實上是提示(前兩段為)主語;第三段格助詞「」表前面是修飾語,這裏就是表示所屬的關係,而「」則是第一人稱代詞,而名詞「せ 」是女性對戀人或夫君的親密稱呼;第四段複合動詞「あひ よ 」的主要部分「よ 」是行四段自動詞,原意為"靠近",亦可延伸解釋為"拜訪",所以前面第三段的格助詞「」是用來提示靠近或拜訪的目的地。而最後一段的「やすけ」是東國方言的用法,等同於標準中央方言的「やすき」,也就是活用形容詞やす 」的連體形,這裏以連體形結尾是作為詠嘆之用,且「やす 」是作為補助用言修飾前面的下二段動詞「と 」(注意被修飾的用言是以連用形接續補助用言)。


參考資料

[編輯]
  1. https://kotobank.jp/word/%E3%81%9A-539402
  2. https://kotobank.jp/word/%E3%81%AA%E3%81%84-586949
  3. https://kobun.weblio.jp/content/%E3%81%A8%E3%81%8F