世界语/课程/完整课程
Leciono unu
第1课
[编辑]
章节索引 |
世界语是作为国际辅助语言诞生的,旨在让所有人能够相互理解。世界语于1887年由拉扎鲁·路德维克·柴门霍夫创造。
基本知识
[编辑]名词
[编辑]世界语所有名词都以-o结尾,如:
- Artikolo (文章)
- Komuno (社区,共同体,一致性)
- Vorto (词语)
- Papero (纸)
需注意后缀 -o 不是词根的一部分。当需要高级运用时,如构成合成词,只需取用其词根部分而删去 -o,如:
- Vort-o (词语)
- Libr-o (书)
若需要以之构成合成词,则如下:
- Vort-libr-o (词书,即字典) 而不是 vort-o-libr-o.
这一条同样适用于稍后将要学到的其他后缀。
宾格
[编辑]在中文中名词的主语和宾语形式并无区别:
- 鲨鱼吃鱼。
在该句子中,鲨鱼是主语,吃是动词,即谓语,而鱼是直接宾语。在中文中我们通过各个词语的位置顺序来确定词语的成分,而要是想改变句子意思,则直接改变词语顺序:鱼吃鲨鱼。
而世界语在这方面是采用另一种方式来区分。我们来看如下意义同上的句子:
- La ŝarko manĝas fiŝon.
“ŝarko”意思是鲨鱼, “fiŝo”则是鱼。仔细观察的话,我们会发现,句子中的鱼是以“fiŝon”的形式出现而不是“fiŝo”。这是因为该词语在此处充当句子的直接宾语。而相反的句子如下:
- Fiŝo manĝas la ŝarkon.
如上所示,后缀“-n”移动到了“ŝarko”后,因为在这个句子中鲨鱼成了被吃的对象。这句话可以任意交换词语位置:
- La ŝarko manĝas fiŝon
及
- Fiŝon manĝas la ŝarko
两句意思完全相同。
性
[编辑]世界语区分阴性和阳性。对于可以明确区分性别的词语(如动物,人)其阴性形式是在其原型后增加后缀-in-。而阳性则直接使用名词原型。(存在iĉ后缀,但是并没有被正式承认)例如:
- leono - leonino [le-o-ni-no] (公狮-母狮)
- koko - kokino [ko-ki-no] (公鸡-母鸡)
- tigro - tigrino [ti-gri-no] (公老虎-母老虎)
- patro - patrino [pa-tri-no] (父亲-母亲)
- frato - fratino [fra-ti-no] (兄弟-姐妹)
- viro - virino [vi-ri-no] (男人-女人)
此外的名词无需如其他欧洲语言一样区分语法性。
数
[编辑]复数名词添加后缀-j。它读作"i",视为辅音,和其他元音构成双元音。
- libro - libroj [li-broj] (书)
- bildo - bildoj [bil-doj] (照片)
- amiko - amikoj [a-mi-koj] (朋友)
- filino - filinoj [fi-li-noj] (女儿)
- kokino - kokinoj [ko-ki-noj] (母鸡)
该规则同样适用于形容词(后续会讲到)。
音节
[编辑]世界语每个字母代表一个音。这使得世界语读音和字母高度一致。
一个词语由音节构成
- piano [pi-a-no]
- arbaro [ar-ba-ro]
世界语中两个元音不构成双元音,双元音由j (发音为i) 及 ŭ (发音为u)和其他元音构成。
语法
[编辑]世界语有16条基本语法,除此之外没有任何例外。语法由柴门霍夫在世界语基础中声明。16条规则:世界语语法基本规则
冠词
[编辑]世界语中只存在定冠词la,基本相当于英语的 the。
不存在如英语中"an, a"的不定冠词,在对应情况下,世界语不书写任何冠词。
注意:需要表示“一个”时使用数词"unu"。其他情况下一律不加任何冠词。
词汇
[编辑]世界语的词汇词根来自于各个语言,如拉丁语及希腊语等。在这些词语的基础上又可以加上各种词缀来构成新词。由此我们可以用有限的词汇创造出大量的新词。
动词
[编辑]动词不随人称或数变化,如:mi estas, la patro estas, ili estas.
但动词有五个变位时态:现在时,过去时,将来时,条件式和命令式/虚拟式。动词也有一些非变位形态。
世界语中不存在不规则动词,所有变位都相同。
动词时态
[编辑]不定式
[编辑]动词不定式以-i结尾。动词词根则通过去除词尾得到(如同名词的-o词尾)。 比如,动词esti (是,在)的词根是est-。
现在时
[编辑]动词现在时以-as结尾。如esti现在时为estas。
过去时
[编辑]动词过去时以-is结尾。如esti过去时为estis。
将来时
[编辑]动词将来时以-os结尾。如esti将来时为estos。
式
[编辑]条件式
[编辑]动词条件式以-us结尾。如esti条件式为estus。
虚拟式/命令式
[编辑]动词的命令式或意志式以-u结尾。如esti命令式为estu。
实用词汇
[编辑]这里有一个小型词语列表(包括动词和名词),可以用来造一些世界语短句。
名词
[编辑]阴性名词需要增加"-in-"后缀,所以很多词语并不会以阴性形式展现出来。
- Patr-o (父亲)
- Fil-o (儿子)
- Frat-o (兄弟)
- Amik-o (朋友)
- Knab-o (小孩)
- Infan-o (儿童)
- Pom-o (苹果)
- Vir-o (男人)
- Fiŝ-o (鱼)
- Akv-o (水)
动词
[编辑]- Est-i (是,在)
- Hav-i (有,拥有)
- Ir-i (去)
- Manĝ-i (吃)
- Trink-i (喝)
- Dir-i (说)
- Lern-i (学)
- Vid-i (看)
世界语的动词和其他语言一样需要有主语。我们将在下一课学到代词。
Leciono du
第2课
[编辑]
章节索引 |
人称代词
[编辑]人称 | 单数 | 复数 | ||
---|---|---|---|---|
世界语 | 中文 | 世界语 | 中文 | |
第一人称 | mi | 我 | ni | 我们 |
第二人称 | ci, vi | 你/您 | vi | 你们 |
第三人称 | li | 他 | ili | 他们/她们 |
第三人称阴性 | ŝi | 她 | ||
第三人称指物 | ĝi | 它 |
现在出现了一些奇怪的字母。不过别担心,世界语只有6个特殊字母,我们稍后将会讲到。
和英语一样,世界语第二人称并不区分你和您,但是我们可以通过使用ĉiu vi来表示尊敬。Ĉiu是一个关联词,我们将会在后面学到。
发音
[编辑]世界语的特殊字母
[编辑]- Ĉ - 读音如同英语的ch。
- Ĝ - 读如英语的age的"g"。是浊音。
- Ĥ - 读音同汉语普通话的h。
- Ŝ - 读音类似英语的sh。
- Ĵ - 是与ŝ相对的浊音。
- Ŭ - 是一个非重读的"u"。该字母用于表示和其他元音构成双元音的"u"。
其他字母发音
[编辑]请参看发音部分的详细解释。
重音
[编辑]观察如下例子:
- daŭraj - ['dau-rai]
- jarcentojn - [iar-'tsen-toin]
- ĉiuj - ['chi-ui]
- ĥemian - [hhe-'mi-an]
- antaŭen - [an-'ta-uen]
- rajtoj - ['rai-toi]
- segi - ['se-gi]
在世界语中,所有重音都在倒数第二个音节上,所以不需要其他的标音符号。
知道了所有字母的发音,就可以知晓所有词语如何发音。这就是世界语字母的优点:“言文一致”。
总结
[编辑]- 音节:
- 音节数量等于元音数量。当然,也存在被称为"半元音"的 j 和 ŭ。这两个字母相当于弱化的 i 和 u,用于与其他元音组成双元音。
- 重音:
- 重音永远在倒数第二个音节上,不需要额外附加符号表示。
- 性:
- 将阳性结尾-o改为-ino即可得到阴性词语。
- 数:
- 复数在词尾加上-j。
- 冠词
- 世界语没有不定冠词。定冠词 la 适用于所有性数。
- 字母
- 世界语有6个特殊字母。
- 发音/书写
- 世界语发音和书写完全一致,因此读写十分容易。
- 动词
- 动词有以下词尾:
- i 不定式。
- as 现在时。
- is 过去时。
- os 将来时。
Leciono tri
第3课
[编辑]
章节索引 |
这一课我们将进一步学说世界语。世界语十分简单,而且有人在一个月内就能流利使用世界语了。 从这一课开始我们会更多地使用世界语,若欲知晓词语的意思,可以在词汇表中查询。新词都会出现在词汇表中。
肯定句
[编辑]
|
一些词汇 |
和中文一样,肯定句由主语,动词和补语构成。但是其语序不一定和中文一样,在下一课中我们会讲到这点。
例如: 主语: Mi - 动词: parolas - 补语: esperante.
- Mi estas sana.
- La kukoj estas bonaj.
- La lingvo Esperanto estas facila.
- La lakto estas varma.
- Leonino estas granda.
疑问句
[编辑]
|
|
我们已经知道了怎么造肯定句。而对于疑问句,其疑问由Ĉu引导,其后为一个肯定句,最后有一个问号,其回答为Jes (是) 或 Ne (不是)。 对于回答,句子开头需要使用肯定或否定副词(Jes 或 Ne),其后其句子则根据需要做出改变。
- Ĉu la koko kantas? Ne, la koko krias.
- Ĉu la leonino estas besto? Jes, la leonino estas besto.
- Ĉu ĉevalo estas malrapida? Ne, ĉevalo ne estas malrapida. Ĉevalo estas rapida.
- Ĉu la ĉina estas facila lingvo? Ne, la ĉina ne estas facila lingvo. La ĉina estas malfacila lingvo.
如果我们想对人提问,则使用Kiu (谁)。而相当于汉语"什么"的疑问词,在世界语中为Kio。"哪里"用Kie,"何时"用Kiam而"是谁的"用Kies。
- Kie estas Federiko? Federiko estas en la domo.
- Kiu estas en la domo? Federiko estas.
- Kiam estas Federiko en la domo? Nuntempe.
- Kies domo? La domo de Federiko.
后缀-u表示人,而前缀ki-表示疑问kiu (谁) 。后缀-am表示时间kiam (何时)。
这些实用的词汇称作关联词,了解详情请看第8课,但是我们不建议您跳课学习。
Leciono kvar
第4课
[编辑]
章节索引 |
宾格
[编辑]
|
一些词汇 |
宾格是拉丁语以及其他一些欧洲语言的一个变格。在世界语中,作为直接宾语的名词后需要增加-n。这对于中文使用者来说较为陌生。因此,我们建议复习第一课以熟悉用法,以更加自然地使用它。
它的作用很大,这使得句子中的词语不必按照一定顺序排列。唯一一个在其后不接宾格的动词是esti,这是因为它是一个系动词。系动词只有表语而不是直接宾语。
宾格对名词和代词适用。
- Petro amas Maria-n. Li amas ŝi-n.
- 佩德罗爱玛丽亚。他爱她。
- Maria ne amas Petro-n. Ŝi faras kukoj-n.
- 玛丽亚不爱佩德罗。她做蛋糕。
- Mia fratino ne parolas esperanto-n.
- 我的妹妹不说世界语。
- Francesko havas tri ĉevaloj-n. Li kuracas al ĉevalo pli maljuna.
- 弗朗西斯科有三匹马。他治疗最老的那匹。
- Ĉu Maria amas Petro-n? Ne, ŝi ne amas li-n.
- 玛丽亚爱佩德罗吗?不,她不爱他。
- Ĉu Francesko estas kuracisto? Jes, li estas kuracisto.
- 弗朗西斯科是医生吗?是,他是医生。
观察词语 kuraci (治疗) 和 kuracisto (医生), 可以看到,结尾的 -isto 使得动词转化为名词,意思是 "治疗的人".
同样, dentisto 一词来自于 dento (牙齿),意思是"牙医", 而 faristo 来自于 fari (做,制造),意思是 "制造者"。
词语顺序
[编辑]世界语没有特定的词序,每个词都可以按照使用者母语最最熟悉的方式排列。根据中文的语序,我们几乎总是用如下顺序:
- 主语 + 动词 + 补语
但是,我们有时也会碰到如下例子:
- La novan tason lavas mi.
- 那个新茶杯我洗了。
谁爱谁?
- Ĉu amas la fraton de Maria la fratino de Petro?
- Ĉu amas la frato de Maria la fratinon de Petro?
如果你认为宾格可有可无,那么通过以上句子就可以发现它十分有用,因为如果缺少了它,我们就无从得知所指对象是谁,也不知道 对谁 爱慕'。
接下来是一些常见的结构例子:
- Li ŝin amas. "法语"和"西班牙语"结构。
- Li amas ŝin. "英语"结构。
- Li amas al ŝi. "德语"结构。
- Li al ŝi amas. "俄语"结构。
我们可以看到,"ŝin" 和 "al ŝi" 等价。 但是这只会在直接补语和间接补语功能相同时出现。
请牢记以下两个概念: "Al" 可以简单的翻译成英语的 "to"。 而在介词"al"后的词语不需要宾格标记(-n)。
- 感觉如何?并不是很难,对吧?让我们在下一课中继续练习并学习更多单词。
Leciono kvin
第5课
[编辑]
章节索引 |
关联词由词根和带有意义的词缀组成。
这些词缀可以代表人,时间,空间和其他概念。通过这一系统可以很容易地创造各种表达或者复合词,而不需要去记太多的词语或担心犯错。
基本词缀
[编辑]
以 -o (Io, Ĉio, Kio, etc) 结尾的关联词可以接受宾格词尾 (-n),但不能有复数标记(-j)。 |
-o的使用 |
在我们深入这一部分之前,我们先来看看一些基本词缀。
- -u 表示人,当变为复数时,需增加词尾-j。
- i- 表示不确定性,如:Iu 意为某人。
- -e 表示地点,如:Ie 意为在某个地方。
- -am 表示时间,如:Iam 意为在某个时候。
- -o 表示事物,如:Io 意为某物。
- neni- 表示否定,如:Neniu 意为无人。
ki- 和 ti- 形式
[编辑]在第3课用了四个我们迄今为止还没有太多用到的词语:
Ki-
[编辑]词缀 ki- 表示疑问,如:Ci kie loĝas? 你住在哪?.
- ki-o- 什么?;询问东西。
- ki-u- 谁?哪个?;用于询问具体的人或事物。
- ki-e- 哪里?;询问地点。
- ki-am- 何时?;询问时间。
Ti-
[编辑]
|
词汇 |
词缀 ti- 表示指示。 例如: Mi loĝas tie, tie estas la aŭto. 我住在那,在那有辆车。
- tio 那;用于指物
- tiu 那;用于指人、物或具体的东西。
- tie 那里。
- tiam 那时。
在 ti- 的四个形式和 ki- 的四个形式之间存在相似性。
- Kio estas? Tio estas. 那是什么?是那个。
- Kiu estas? Tiu estas. 是谁?是那个人。
- Kie estas? Tie estas. 是那里?是那里。
- Kiam estas? Tiam estas. 是什么时候?是那个时候。
- Kio estas tio? Tio estas la krajono. 那是什么?那是铅笔
- Kiu estas tiu? Tiu estas Petro. 他是谁?他是Petro。
注意 tio estas (指物) 和 tiu estas (指人) 的区别。
- Ci kiam faris tion? Mi hieraŭ faris tion. 你什么时候做的那件事?我昨天做的那件事。
- Francesko kuracis la maljunan ĉevalon. Li tiam iris al la domo. 弗朗西斯科治疗了那匹老马。那个时候他去了家里。
- Frederiko tie loĝas. Tie estas la domo de Federiko. 费德里科住在那里。费德里科的家在那里。
- La aŭto kie estas? La aŭto tie estas. 汽车在哪?汽车在那。
Ĉi
[编辑]
"Ĉi tiam" (现在)虽然在语法上正确,但是用得并不多。通常用"nun" (现在) 表示这个含义。 |
ĉi的使用 |
Ĉi 表示临近、集合或团体。他可以置于相关词语的前面和后面。 该词语通常和 tio 及 tiu 连用,表示"这个东西" (ĉi tio) 或 "这个" (ĉi tiu),表示距离更近的东西。它也用于 "ĉi tie" (这里)。
远 | 近 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
世界语 | Tio | Tiu | Tie | Ĉi tio / Tio ĉi | Ĉi tiu / Tiu ĉi | Ĉi tie / Tie ĉi |
中文 | 那个(事情) | 那个(东西或人) | 那里 | 这个(事情) | 这个(东西或人) | 这里 |
- Tio ĉi estas la aŭto de Federiko. 这是费德里科的车。
- Federiko havas ĉi tiun aŭton. 费德里科有这辆车。
- Tiu ĉi lernejo lernigas esperanton. Mi ĉi tie lernis. 这个学校教世界语。我在那学的。
观察 lern' 词根,它与学习有关,而后缀 -ejo (表示地点,但不是地名), -igi (做或引起) 。
由此我们得到 Lernejo, 学校; Lernigi, 教 和 Lerni, 学。
Leciono ses
第6课
[编辑]
章节索引 |
关系代词
[编辑]我们至今已经学习了使用 kio (什么), kiu (谁,哪个), kie (哪里) 和 kiam (何时) 来提问。
但是我们在定语从句的构成中也会使用这些词语。什么是定语从句?定语从句是由两个或以上的句子组合成的一个完整语句。例如,“他们住在去年买的房子里”这句话包含了“他们住在房子里”和“他们去年买的房子”两个句子。通过使用定语从句,我们可以避免重复提及上文信息。
接下来是一些世界语句子及对应的中文翻译:
- La aŭto kiun ni lavis estas en la ĝardeno. (我们洗了的那辆车在花园里。)
- La aŭto estas en la ĝardeno + Ni lavis la aŭton. (那辆车在花园里 + 我们洗了那辆车)
- Petro, kiu amas Marian, al la kinejo ne iras. (很爱玛丽亚的佩德罗不去电影院。)
- Petro ne iras al la kinejo. + Petro amas Marian. (佩德罗不去电影院 + 佩德罗爱玛丽亚)
- La lernejo kie mi lernis esperanton estas ĉi tie. (我学世界语的学校在那)
- En 1492 kiam Kolumbo iris al Ameriko neniu parolis esperanton. (1492年哥伦布去美洲的那一年没有任何人说世界语。)
连词
[编辑]连词是用于连接两个句子、构成完整句以及使得意义更加完整的词语。通过连词以及关系代词我们现在可以在一个句子当中使用不止一个动词。
接下来是一些非常常用的连词。
- Aŭ (或)
- Ĉar (因为)
- Do (所以)
- Dum (在……期间,当……时候)
- Ankaŭ (也)
- Ĝis (直到)
- Ja (确实)
- Kaj (和)
- Krom (此外;除外)
- Kvankam (虽然)
- Nek (不,也不)
- Nu (并)
- Se (如果)
- Sed (但是,而是)
- Tamen (然而)
- Ĉu (是否)
- Mi ne scias ĉu li venos. (我不知道他会不会来。)
连词 "se" 我们会在第10课进一步讲到。
另外具有微小而具体区别的、用来关联概念的方法则是使用介词。我们将在下一课学到。
Leciono sep
第7课
[编辑]
章节索引 |
介词
[编辑]经过之前的学习我们已经了解了一些介词,如 de, en 和 al。在这一课中,我们将复习这些词并学习其他在世界语中常用的介词。
请注意,我们在第四课的提示中已经说到,在介词之后的词语通常不带有宾格标记 (后缀-n)。
al (对,向) |
通常相当于汉语表示对向、方向的词语。 |
Li iros al la urbo. Ili parolas al ŝi. |
ĝis (到,直到) |
表示到达某个地点等。 |
Ili venis ĝis la domo. |
de (属于,来自) |
相当于“的”,但是所属者在其后,如同英语的“of”。但是此外它还有其他的用途,如表示作者(de Federiko)和表示来自某个地点(de Tokio al Seulo)。 |
Mi legas la librojn de Federiko. Ni vojaĝos de Tokio al Seulo. |
da (被,由,表示量词) |
注意该词语对应了一些不属于同一范畴的汉语。 |
Glaso da akvo. Ili manĝis iom da pano kaj dekduon da ovoj. |
ĉe (接近;在家) |
这个介词可以粗略译作“接近”,“在……附近”,同样他也表示"在家"的意思。此外表示工作场所或范畴也用该介词( 在医院、使馆……)。 |
Maria loĝas ĉe ŝia patrino. |
kun (en compañía de) |
注意区分 ĉe 及 kun。
kun只用于表示"一起"做事,无论他们是否是在同一个地方。 |
Petro iris al la butiko kun sia patrino. Li kunlaboras kun ni. |
por (为了) | 该介词可以解释作用途,用意,表示目的。 |
Ĉambro por la gastoj. |
pro (由于) |
该介词表示原因,用于指出导致事件等的起因。 |
La bovino mortis pro stranga malsano. |
dum (在……期间) |
Dum la filmo mi dormis. | |
kontraŭ (对抗、对着) |
基本相当于英语“against”。 |
Mi estas kontraŭ la muro. |
Laŭ (根据) |
Laŭ la Evangelio Kristo mortis en la kruco. | |
Sen (没有) |
相当于英语“without”。 |
Li donis al mi teon sen sukero |
en (在……之中,在) |
Mia onklo loĝas en Berlino. | |
sub (在……下面。) |
Porti pakon sub la brako. | |
sur (在……上面。) |
Sur la tablo estas glaso. | |
apud (在……旁边) |
Petro estas apud Maria. | |
ĉirkaŭ (在……附近) |
Ana kuris ĉirkaŭ ŝia domo. | |
antaŭ (在……前面;……(时间)前) |
La domo staras antaŭ mi. Li mortis antaŭ du jaroj. | |
malantaŭ (在……后面) |
介词post可以指时间上的后面和空间上的后面,而malantaŭ只能表示空间意义上的后面。Mal这个前缀用于表示与其后接词语相反的意义,如:Mi malamas vin (我恨你/我不爱你)。 |
Ŝi estas malantaŭ mi. |
Mi estas antaŭ ci (我在你之前(做事)/我处在你前面)。 这个时候我们用"ol"来特指时间上的前面: Mi estas antaŭ ol ci.
Leciono ok
第8课
[编辑]
章节索引 |
|
本课词汇 |
比较级
[编辑]比……更
[编辑]在世界语中,表示比另一个事物在程度上更进一步的方式是"pli -形容词- ol"。
- La domo estas pli alta ol la muzeo. (这房子比博物馆高。)
- La hundo estas pli granda ol la katino. (狗比猫大。)
比……更不/比……更(少、差……)
[编辑]在世界语中,表示一个事物在程度上不及另一个事物的方式是"malpli -形容词- ol"。
- La infano estas malpli forta ol la patro. (婴儿不如父亲强壮。)
- La buso estas malpli rapida ol la trajno. (公交车不如火车快。)
……和……一样
[编辑]表示两个事物在程度上相同在世界语中用"tiel -形容词- kiel"。
- La muro estas tiel alta kiel la domo. (墙和房子一样高。)
最高级
[编辑]最(好, 高……)
[编辑]表示最高级的方式是"la plej -形容词- el" .
- Li estas la plej juna el la laboristoj. (他是工人中最年轻的。)
最不;最(差, 低……)
[编辑]表示最低级的方式是"la malplej -形容词- el".
- Ci estas la malplej riĉa el ni. (你是我们当中最不富有的。)
Leciono naŭ
第9课
[编辑]
章节索引 |
副词用于修饰动词、形容词或其他副词。
非派生副词
[编辑]非派生副词不由词根派生得到,因此其结尾并不划一。但这并不影响世界语的规律性,因为这些副词可以通过添加对应词尾的形式转化为形容词或名词。例如:baldaŭ: 迅速地,baldaŭo: 迅速(名词),Baldaŭe: 迅速地。我们可以发现,在词尾加上"e"只会使得单词变长而不会改变其词性。
- ankoraŭ - 仍然,还
- Mi ankoraŭ manĝas. (我还在吃饭。)
- almenaŭ - 至少
- Ci almenaŭ trinkis ion. (你至少喝了点什么。)
- apenaŭ - 几乎不
- Mi apenaŭ povas vidi ĝin. (我几乎没法看见那(东西,事物)。)
- baldaŭ - 迅速地,很快
- Ili baldaŭ foriros. (他们很快就会离开了。)
- preskaŭ - 几乎,差点
- Ni preskaŭ mortiĝis! (我们差点死了!)
- eĉ - 甚至,连
- Pro lia malsano, eĉ ni revenis. (因为他的病情,连我们也得返回。)
- jam - 已经
- Ŝi jam manĝis. (她已经吃了。)
- jen - 在这
- Jen miaj ŝuoj. (这里是我的鞋子。)
- ĵus - 最近,刚才,马上
- Ĵus ni diru al ŝi, ke li estas nia malamiko. (现在告诉她:他是我们的敌人。)
- morgaŭ - (在)明天
- Ĉu ci morgaŭ kun ni vidos filmon? (你明天和我们看电影去吗?)
- hodiaŭ - (在)今天
- Ĉu ci hodiaŭ revenos? (你今天回去吗?)
- hieraŭ - (在)昨天
- Mi hieraŭ banis la bebon. (我昨天没给宝宝洗澡。)
- nun - 现在
- Foriru nun. (现在请你离开这。)
- nur - 只
- Ni faris nur kukojn. (我们只做了蛋糕。)
- Sola ni faris kukojn. (只有我们做了蛋糕)
- plu - 再也(不,没有)
- Mi ne plu volas vidi cin. (我不想再看到你。)
- tre - 非常
- Mi estas tre malsata, sed tre sana. (我虽然很饿,但是很健康)
- tro - 极其,太
- Ŝi estas tro maldika. (她太痩了。)
- tuj - 马上,立即,一下子
- Ĝi tuj revenos. (它一下就回来了。)
- for - 远地
- Ili promenas for la domo. (他们走得离家很远。)
- ĉi - 用于表示接近的词语。该词和关联词及副词连用,并且可以置于前者的前方和后方。
- Mi vivas ĉi tie. (我住在这里。) -- (Tie: 那里, ĉi tie: 这里) -- (tiu: 那, tiu ĉi: 这) -- (dome: 在家里, ĉi-dome: 在这个房子里 )-- 等。
有词尾的非派生副词
[编辑]非派生副词可以通过增添词尾使之转化为常用的词语,如这里转化为形容词:
- La baldaŭa respondo. (迅速的回复。)
- La tuja helpo. (即时的帮助。)
- Mi manĝis mian morgaŭan manĝon. (我吃了为明天准备的食物。)
- 等。
这些副词也可以和其他词语一起构成合成词:
- La tujhelpo. (即时的帮助。)
请谨记合成词中第一个词根修饰第二个词根。上面的这个例子中,"tuj"用于修饰"help"(意思是帮助)。
派生副词 (-e)
[编辑]普通词
[编辑]副词可以通过在词根添加-e产生,这个词根是专门用于派生副词的。这些副词可以用以下方式修饰动词的动作: 方式、地点、时间和数量。所有的都以-e结尾,而其具体意思则由词语的词根意义决定。
例如:
- arbar' (森林) » arbare - 在森林里 (地点副词)。
- Mi arbare saltis. (我在森林里跳。)
- nokt' (夜晚) » nokte - 在晚上 (时间副词)。
- Ŝi nokte legas. (她晚上读书。)
- rapid' (快速的) » rapide - 快速地,以迅速的方式 (方式副词)。
- Li rapide kuros. (他会跑得很快。)
- malmult' (少) » malmulte - 少量地 (数量副词)。
- Ŝi malmulte amas min. (她爱我很少。)
- fiŝ' (鱼) » fiŝe - 像鱼一样 (方式副词)。
- Li naĝas fiŝe (他像鱼一样游泳)。
介词
[编辑]一些副词可以从介词派生出来,同样也是通过在词根添加-e产生。我们来看一些例子:
- antaŭe - 先前
- Mi antaŭe diris ke... (我先前说了……)
- poste - 后来,稍后地
- Li, la forta viro, poste manĝis ion. (这个强壮的男人后来吃了一点什么。)
有一些介词不需要添加-e,因为其本身就可作为副词使用。因此,给"pro"这种介词添加词尾是错误的。
-en 词尾
[编辑]以-en结尾的副词表示"向某个方向移动","朝着……",表示主语动作的目的地。
- Mi promenas arbare. - 我在森林行走。
- Mi promenas arbaren. - 我朝森林行走 (我在另一个的方且朝着森林行走)
这种移动的动作同样也可以通过介词补语构成,和上述方法非常相似,和这类副词表示意思相同。
- Mi kuras ekster la domo. - 我在家外面跑。 (没有位置的移动)
- Mi kuras ekster la domon. - 我朝家外面跑。 (有向外面的位置移动)
- Vi iras trans la rivero. - 你在河流另一边走。 (在河流的一边行走)
- Vi iras trans la riveron. - 你朝河流另一边走。 (穿过河流)
Leciono dek
第10课
[编辑]
章节索引 |
在第1课中介绍了动词的几个基本形态:过去时(-is),现在时(-as)和将来时(-os)。本课将要讲到我们尚未提及的两种简单动词形式:
命令式及条件式。
命令式
[编辑]命令式用于发出命令及表达想法。
动词的命令式形式以-u结尾。"esti" (是/在)的命令式是"estu" (请成为/请待在)。人称代词vi在命令式中可以省略。
|
本课词汇 |
例子:
- Ne ĝenu (别打扰)
- Ni manĝu (我们吃吧)
- Atendu! (等等!)
条件式
[编辑]条件式用于表示可能完成的动作,此外也可以用来表示礼貌。
动词的命令式形式以-us结尾。"esti" (是/在)的条件式是"estus" (可能是/可能在),而动词"povi" (能)则是"povus" (可能能够)。
例子:
- Ĉu ci volus...? (你喜欢……吗?)
- Estus bone ke ci venu kun mi. (你能来就好了)
连词 "se"
[编辑]该连词用于表示条件。我们可以把它简单翻译成中文的"如果".
- Se mi estus riĉa... (如果我很有钱...)
- Se li havus monon, li ne laborus (如果他有钱的话,他就不会工作了。).
- Ni parolus, se ni povus (如果可以的话我们就会说。)
Leciono dek unu
第11课
[编辑]
章节索引 |
世界语中存在非动词形式。
非动词形式指虽然由动词词根派生、表示动作但在句子中并不充当动词成分的形式。
主动分词
[编辑]表示发出动词的动作者。
为了便于理解,我们举个具体的例子:动词"ami" (爱)。该词体现的性质也适用于其他动词。
世界语中的主动分词可以充当名词("amanto")或形容词("amanta")。此外,世界语也能够区分这个动作是在过去完成的(-into, -inta),现在完成的(-anto, -anta)还是将在未来完成(-onto, -onta)。
过去 (-INT-) |
现在 (-ANT-) |
将来 (-ONT-) | |
---|---|---|---|
名词 (-O) |
aminto (爱过(别人)的人) |
amanto (爱人,爱着(别人)的人) |
amonto (将要爱的人) |
形容词 (-A) |
aminta (爱过的) |
amanta (正在爱的) |
amonta (将要爱的) |
不要把分词(表示动作实现)和词缀(改变动词词性、意义)混淆。例如:amema (喜欢爱的,有爱的倾向的)。 em- = 有……的倾向。
被动分词
[编辑]表示接受动词的动作者。
过去 (-IT-) |
现在 (-AT-) |
将来 (-OT-) | |
---|---|---|---|
名词 (-O) |
amito (过去被爱过者) |
amato (被爱者) |
amoto (将被爱者) |
形容词 (-A) |
amita (过去被爱过的) |
amata (被爱的) |
amota (将被爱的) |
动名词
[编辑]先前提到的非动词形式都可以用作名词(-o)和形容词(-a)。 与之相同,也可以通过使用在第九课学到的词尾"-e"来将之转为副词。
- Brulante la kandelo, mi restis varmete (蜡烛燃烧着,使得我很暖和。) = Dum la kandelo brulis, mi restis varmete. (由于蜡烛燃烧,我很暖和。)
- Dume, mi restis varme (与此同时我保持温暖。)
然而其过去、将来形式的动名词并没有直接对应的译法。不过这些形式也并不是很常用。
- Mi estis manĝonta pomon, kiam subite iu frapis la pordon (当有人突然敲门时,(当时)我正要吃苹果。)
- Mi estas manĝanta pomon = mi manĝas nun pomon.
Leciono dek du
第12课
[编辑]
章节索引 |
至此,我们向你推荐其他更完整的教程。 请浏览以下链接: http://es.wikibooks.org/wiki/Esperanto/Enlaces
被动语态由动词esti(是)和动词的被动语态共通构成。