臺灣話

维基教科书,自由的教学读本
(重定向自台語

< Subject:語言

T â i - g í K à u - k h o - s u 目錄 - 介紹 [檢視編輯]
台 語 教 科 書 1. 書寫漢字白話字臺灣語假名臺語諺文普實台文全漢漢羅全羅輸入法
2. 拼音系統臺語注音符號台羅拼音
3. 文法
4. 發音腔調數字姓氏天干地支訓讀千字文百家姓三字經千金譜臺灣三字經文白異讀
5. 詞彙常用名詞常用動詞常用形容詞常用副詞代名詞疑問詞介詞助詞外來語
6. 時態現在式過去式進行式完成式

課程目錄[编辑]

概論[编辑]

文字[编辑]

台語聲調教學[编辑]

台語是相當能夠表達音韻之美的一種語言,聲調較為豐富,有「台語八音」的說法。然而台語八音的說法常有爭議,有一說法是第 2 與第 6 聲相同,所以其實只有 7 個聲調;不過在《白話字基礎教材》裡頭提到,海口腔保有第 6 聲,這裡的第 6 聲不同於其他 7 個聲調,以此定義,則確實有 8 個音調。

對於初學台語的人來說,聲調是比較難以學習的一環。而即使以台語為母語者,也需要花一點時間重新學習聲調的表示與閱讀,因為即使從小就會說台語,卻很少有人會去注意到台語聲調的變化。尤其大多人接受所謂的國民教育,學習所謂的「國語」,在華語裡頭,聲調較為簡單,就是大家熟悉的 1,2,3,4 聲,再加上一個輕聲,遠不及台語的音律完整、變化豐富。

下方表格是八音的完整介紹。其中第 6 音已和第 2 音同化,故未列出。此外,右方的圖則以形象化的方式表達八音的音調變化。學習時可兩個兩個去比較體會,如第一聲和第七聲同樣發音是平的,但第一聲音調高、第七聲音調低。第三聲和第五聲,前者是降,後者是升。第二聲和第三聲,音調同為下降,但第二聲起始的音調較高,是高降調。第四聲和第八聲都是入聲(見後段說明),但第八聲發音的音調較高。

台語有八音,然而,第 6 音今已與第 2 音同化,只在少數地方腔調仍聽得出分別。
聲調
名稱
傳統
術語
音調
調值
描寫
POJ
調號
舉例

聲音
備註
第一聲
陰平
55
高平
kun
kun
第二聲
上聲
53
高降
kún
kún
第三聲
陰去
21
低降
kùn
kùn
第四聲
陰入
32
低短
kut
kut
字尾必為
p t k h
第五聲
陽平
13
︿
kûn
kûn
第七聲
陽去
33
中平
kūn
kūn
第八聲
陽入
55
高短
ku̍t
ku̍t
字尾必為
p t k h

很難記嗎?其實有一句口訣,是由台語八音依順序各挑一字所組成的句子:「衫 短 褲 闊 人 矮 鼻 直」。這樣記,想必是容易多了。

入聲韻尾[编辑]

上表我們可以看到第四和第八音,備註寫著字尾必為 p, t, k, h,這就是所謂的入聲韻尾。 在學校學習華語的時候,老師上課敎到詩詞等古文學,總會說到「入聲字短促有力」。然而用華語唸,會發現就算唸到海枯石爛,也感覺不出哪裡短促有力。這是因為台語其實比較貼近華文的古音,唐的詩人作詩也都還是用這樣的音;而後來的統治階層將入聲字打散了,分散在其它聲調中,造成很多入聲字在發音時被「斷尾」。是以今日的華語沒有入聲字,只有類似的所謂「輕聲」發音。 入聲韻尾有 p, t, k, h,其實這樣的寫法應該不難體會,上方舉了很多範例都有聲音檔可聽。入聲之所以短促乃是因為在音節尾端產生了聲音的急停,好像「堵塞」的感覺一般,在語言學上稱做「無聲除阻」(unreleased stop)。之所以使用 p, t, k, h 來記錄這些音節尾其實是不難理解的:

  • h: "h" 音發出時沒有主動使用舌頭和口腔的其他部位,語言學上稱為「聲門音」(glottals)。「聲門」是喉嚨裡聲帶之間的空隙;聲門打開的時候,發出清音,如果通過口腔的空氣不受控制,就叫做「清聲門音」。而 "h" 在字尾的時候,則稱為「聲門塞音」(glottal stop),也就是聲門在極短的時間內完全關閉後放開。
  • p: 音節尾端,雙唇緊閉,做出好像要發出 "ph" 的音的前置動作,而不吐出氣。
  • t: 音節尾端,舌尖頂住上排牙齒與牙齦接縫,做出好像要發出 "th" 的音的前置動作,而不吐出氣。
  • k: 音節尾端,舌根頂住上頷,做出好像要發出 "kh" 的音的前置動作,而不吐出氣。

變調系統[编辑]

連續變調是台語學習關鍵,有極重要的地位。大部分初學者單獨念字時候大多能發音正確,卻無法流暢表達一個句子,問題正是「連續變調」。雖然大部分的母語人士無法說出變調系統理論,卻早已不知不覺運用這些法則。 POJ(包含台羅等多數音標)是一套文字書寫系統,並不指示百分之百的發音,是故平時只標本調,因為不同的腔調中變調方式也有差異;若標變調,容易產生誤解。 台語變調發生在,詞組(指片語或小句,包括名詞組、動詞組、形容詞組、副詞組、介詞組等)的最後一個字或音節,若出現輕聲字,則前一字不需變調。變調規則如下表:

台語的變調,可簡記為 5 → 7 → 3 → 2 → 1 → 7(漳州腔), 與 5 → 3 → 2 → 1 → 7 → 3(泉州腔) 以及 4 → 8 → 3, 與 8 → 4 → 2。
本調
變調
備註
例字
聽聲音
造詞
變調結果
聽聲音
一聲
七聲
ko
ko
Ko-hiông
高雄
kō-hiông
kō-hiông
二聲
一聲
khó
khó
khó-lêng
可能
kho-lêng
kho-lêng
三聲
二聲
khì
khì
khì-chit
氣質
khí-chit
khí-chit
四聲
八聲
字尾為
p t k
kok
kok
kok-ka
國家
ko̍k-ka
ko̍k-ka
四聲
二聲
字尾為
h
kheh
kheh
kheh-thiaⁿ
客廳
khé-thiaⁿ
khé-thiaⁿ
五聲
七聲
漳州腔
tâi
tâi
Tâi-ôan
台灣
tāi-ôan
tāi-ôan
五聲
三聲
泉州腔
tâi
tâi
Tâi-pak
台北
tài-pak
tài-pak
七聲
三聲
chū
chū
chū-jiân
自然
chù-jiân
chù-jiân
八聲
四聲
字尾為
p t k
la̍t
la̍t
la̍t-thâu
力頭
lat-thâu
lat-thâu
八聲
三聲
字尾為
h
io̍h
io̍h
io̍h-kio̍k
藥局
iò-kio̍k
iò-kio̍k

簡單記法:舒聲 5 → 7 → 3 → 2 → 1 → 7(漳州腔), 與 5 → 3 → 2 → 1 → 7 → 3(泉州腔), 入聲 4 → 8 → 3, 8 → 4 → 2 。上表右方是這個規則的示意圖。

方音差異[编辑]

台灣早期先民多數來自中國的漳州、泉州,所以台語多以漳州、泉州腔調為主;而漳州移民早先多居住在台灣內陸地區,泉州移民早先多居住在台灣沿海一帶,所以有學者主張區分方音為「內山腔(漳音)」與「海口腔(泉音)」。然而,在幾百年的融合之下,在台灣幾乎不存在純粹的漳州腔或是泉州腔,一般的民眾都使用「漳泉濫」的混合音。

如同上方的變調規則,常見的變調是 5 → 7 ,但也有 5 → 3 的變調。例如 Tâi-ôan 跟 Tâi-pak 中的 "tâi" ,許多人唸起來會是不同聲調,此為個人習慣使然。

腔調差異當然不僅止於此,另外還影響到了許多字的拼寫與念法,然而由於已經脫離本文範圍,故不在此贅述。

白話字書寫規範[编辑]

POJ 在書寫上,除了拉丁字母之外,也會使用到調號、連字號,此外還有表示鼻化母音的 ⁿ。關於調號與連字號的使用有其一定規範。

  • 連字號:台語是音節化的語言,在書寫時會用連字號來連結音節和音節。比如說 Tâi-ôan 雖是一個名詞,但有兩音節,所以中間有連字號。此外也有人在做不用連字號書寫的研究,也有人這樣實作,但是現階段還是以使用連字號為主流。
  • 調號:在一個音節裡面,調號要寫在該音節最前方的母音上,只有當該音節有多母音但首母音為 i 時,調號會寫到第二個母音上(因為寫在 i 上比較難以辨識),比如 Im-tiāu。
  • 鼻化母音:代表鼻音的符號 ⁿ 一概寫在該音節的最尾端。

參見[编辑]

Pe̍h-oē-jī(閩南語維基百科上的「白話字」)
白話字(漢語維基百科上的「白話字」)
臺灣方音符號
台灣閩南語羅馬字拼音方案

外部連結[编辑]

相關資源[编辑]

相關書目[编辑]

重要文獻[编辑]